William Shakespeare - Ultimate Collection: Complete Plays & Poetry in One Volume. William Shakespeare. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Shakespeare
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788075834171
Скачать книгу
hath confessed?

       BERTRAM.

       Nothing of me, has he?

       SECOND LORD. His confession is taken, and it shall be read to his face; if your lordship be in’t, as I believe you are, you must have the patience to hear it.

       [Re-enter Soldiers, with PAROLLES.]

       BERTRAM.

       A plague upon him! muffled! he can say nothing of me; hush, hush!

       FIRST LORD.

       Hoodman comes! Porto tartarossa.

       FIRST SOLDIER.

       He calls for the tortures: what will you say without ‘em?

       PAROLLES. I will confess what I know without constraint; if ye pinch me like a pasty I can say no more.

       FIRST SOLDIER.

       Bosko chimurcho.

       FIRST LORD.

       Boblibindo chicurmurco.

       FIRST SOLDIER.

       You are a merciful general:—Our general bids you answer to what

       I shall ask you out of a note.

       PAROLLES.

       And truly, as I hope to live.

       FIRST SOLDIER. ‘First demand of him how many horse the duke is strong.’ What say you to that?

       PAROLLES. Five or six thousand; but very weak and unserviceable: the troops are all scattered, and the commanders very poor rogues, upon my reputation and credit, and as I hope to live.

       FIRST SOLDIER.

       Shall I set down your answer so?

       PAROLLES.

       Do; I’ll take the sacrament on ‘t, how and which way you will.

       BERTRAM.

       All’s one to him. What a past-saving slave is this!

       FIRST LORD. You are deceived, my lord; this is Monsieur Parolles, the gallant militarist (that was his own phrase),that had the whole theoric of war in the knot of his scarf, and the practice in the chape of his dagger.

       SECOND LORD. I will never trust a man again for keeping his sword clean; nor believe he can have everything in him by wearing his apparel neatly.

       FIRST SOLDIER.

       Well, that’s set down.

       PAROLLES. ‘Five or six thousand horse’ I said—I will say true—or thereabouts, set down,—for I’ll speak truth.

       FIRST LORD.

       He’s very near the truth in this.

       BERTRAM.

       But I con him no thanks for’t in the nature he delivers it.

       PAROLLES.

       Poor rogues, I pray you say.

       FIRST SOLDIER.

       Well, that’s set down.

       PAROLLES. I humbly thank you, sir: a truth’s a truth, the rogues are marvellous poor.

       FIRST SOLDIER. ‘Demand of him of what strength they are a-foot.’ What say you to that?

       PAROLLES. By my troth, sir, if I were to live this present hour, I will tell true. Let me see: Spurio, a hundred and fifty, Sebastian, so many; Corambus, so many; Jaques, so many; Guiltian, Cosmo, Lodowick, and Gratii, two hundred fifty each; mine own company, Chitopher, Vaumond, Bentii, two hundred fifty each: so that the muster-file, rotten and sound, upon my life, amounts not to fifteen thousand poll; half of the which dare not shake the snow from off their cassocks lest they shake themselves to pieces.

       BERTRAM.

       What shall be done to him?

       FIRST LORD. Nothing, but let him have thanks. Demand of him my condition, and what credit I have with the duke.

       FIRST SOLDIER. Well, that’s set down. ‘You shall demand of him whether one Captain Dumain be i’ the camp, a Frenchman; what his reputation is with the duke, what his valour, honesty, expertness in wars; or whether he thinks it were not possible, with well-weighing sums of gold, to corrupt him to a revolt.’ What say you to this? what do you know of it?

       PAROLLES. I beseech you, let me answer to the particular of the inter’gatories: demand them singly.

       FIRST SOLDIER.

       Do you know this Captain Dumain?

       PAROLLES. I know him: he was a botcher’s ‘prentice in Paris, from whence he was whipped for getting the shrieve’s fool with child: a dumb innocent that could not say him nay.

       [FIRST LORD lifts up his hand in anger.]

       BERTRAM. Nay, by your leave, hold your hands; though I know his brains are forfeit to the next tile that falls.

       FIRST SOLDIER.

       Well, is this captain in the Duke of Florence’s camp?

       PAROLLES.

       Upon my knowledge, he is, and lousy.

       FIRST LORD.

       Nay, look not so upon me; we shall hear of your lordship anon.

       FIRST SOLDIER.

       What is his reputation with the duke?

       PAROLLES. The duke knows him for no other but a poor officer of mine; and writ to me this other day to turn him out o’ the band: I think I have his letter in my pocket.

       FIRST SOLDIER.

       Marry, we’ll search.

       PAROLLES. In good sadness, I do not know; either it is there or it is upon a file, with the duke’s other letters, in my tent.

       FIRST SOLDIER.

       Here ‘tis; here’s a paper. Shall I read it to you?

       PAROLLES.

       I do not know if it be it or no.

       BERTRAM.

       Our interpreter does it well.

       FIRST LORD.

       Excellently.

       FIRST SOLDIER.

       [Reads.] ‘Dian, the Count’s a fool, and full of gold,—’

       PAROLLES. That is not the duke’s letter, sir; that is an advertisement to a proper maid in Florence, one Diana, to take heed of the allurement of one Count Rousillon, a foolish idle boy, but for all that very ruttish: I pray you, sir, put it up again.

       FIRST SOLDIER.

       Nay, I’ll read it first by your favour.

       PAROLLES. My meaning in’t, I protest, was very honest in the behalf of the maid; for I knew the young count to be a dangerous and lascivious boy, who is a whale to virginity, and devours up all the fry it finds.

       BERTRAM.

       Damnable! both sides rogue!

       FIRST SOLDIER.

       [Reads.]

       ‘When he swears oaths, bid him drop gold, and take it:

       After he scores, he never pays the score;

       Half won is match well made; match, and well make it;

       He ne’er pays after-debts, take it before;

       And say a soldier, ‘Dian,’ told thee this:

       Men are to mell with, boys are not to kiss;

       For count of this, the count’s a fool, I know it,

       Who pays before, but not when he does owe it.

       Thine, as he vow’d to thee in thine ear,

       PAROLLES.

       BERTRAM. He shall be whipped through the army with this rhyme in his forehead.

       SECOND LORD. This is your devoted friend, sir, the manifold linguist,