“Such a condition of affairs may exist,” replied Kai Lung, without any indication of concern either one way or the other; “yet it is an undeniable fact that they reward this commonplace story-teller’s too often underestimated efforts in a manner which betrays them either to be of noble birth, or very desirous of putting to shame their less prosperous neighbouring places.”
“Such exhibitions of uncalled-for lavishness are merely the signs of an ill-regulated and inordinate vanity,” remarked a Mandarin of the eighth grade, who chanced to be passing, and who stopped to listen to Kai Lung’s words. “Nevertheless, it is not fitting that a collection of decaying hovels, which Wu-whei assuredly is, should, in however small a detail, appear to rise above Shan Tzu, so that if the versatile and unassuming Kai Lung will again honour this assembly by allowing his well-constructed bowl to pass freely to and fro, this obscure and otherwise entirely superfluous individual will make it his especial care that the brass of Wu-whei shall be answered with solid copper, and its debased pewter with doubly refined silver.”
With these encouraging words the very opportune Mandarin of the eighth grade himself followed the story-teller’s collecting-bowl, observing closely what each person contributed, so that, although he gave nothing from his own store, Kai Lung had never before received so honourable an amount.
“O illustrious Kai Lung,” exclaimed a very industrious and ill-clad herb-gatherer, who, in spite of his poverty, could not refrain from mingling with listeners whenever the story-teller appeared in Shan Tzu, “a single piece of brass money is to this person more than a block of solid gold to many of Wu-whei; yet he has twice made the customary offering, once freely, once because a courteous and pure-minded individual who possesses certain written papers of his connected with the repayment of some few taels walked behind the bowl and engaged his eyes with an unmistakable and very significant glance. This fact emboldens him to make the following petition: that in place of the not altogether unknown story of Yung Chang which had been announced the proficient and nimble-minded Kai Lung will entice our attention with the history of the Mandarin Chan Hung, to which reference has already been made.”
“The occasion is undoubtedly one which calls for recognition to an unusual degree,” replied Kai Lung with extreme affability. “To that end this person will accordingly narrate the story which has been suggested, notwithstanding the fact that it has been specially prepared for the ears of the sublime Emperor, who is at this moment awaiting this unseemly one’s arrival in Peking with every mark of ill-restrained impatience, tempered only by his expectation of being the first to hear the story of the well-meaning but somewhat premature Chan Hung.
“The Mandarin in question lived during the reign of the accomplished Emperor Tsint-Sin, his Yamen being at Fow Hou, in the Province of Shan-Tung, of which place he was consequently the chief official. In his conscientious desire to administer a pure and beneficent rule, he not infrequently made himself a very prominent object for public disregard, especially by his attempts to introduce untried things, when from time to time such matters arose within his mind and seemed to promise agreeable and remunerative results. In this manner it came about that the streets of Fow Hou were covered with large flat stones, to the great inconvenience of those persons who had, from a very remote period, been in the habit of passing the night on the soft clay which at all seasons of the year afforded a pleasant and efficient resting-place. Nevertheless, in certain matters his engaging efforts were attended by an obvious success. Having noticed that misfortunes and losses are much less keenly felt when they immediately follow in the steps of an earlier evil, the benevolent and humane-minded Chan Hung devised an ingenious method of lightening the burden of a necessary taxation by arranging that those persons who were the most heavily involved should be made the victims of an attack and robbery on the night before the matter became due. By this thoughtful expedient the unpleasant duty of parting from so many taels was almost imperceptibly led up to, and when, after the lapse of some slight period, the first sums of money were secretly returned, with a written proverb appropriate to the occasion, the public rejoicing of those who, had the matter been left to its natural course, would still have been filling the air with bitter and unendurable lamentations, plainly testified to the inspired wisdom of the enlightened Mandarin.
“The well-merited success of this amiable expedient caused the Mandarin Chan Hung every variety of intelligent emotion, and no day passed without him devoting a portion of his time to the labour of discovering other advantages of a similar nature. Engrossed in deep and very sublime thought of this order, he chanced upon a certain day to be journeying through Fow Hou, when he met a person of irregular intellect, who made an uncertain livelihood by following the unassuming and charitably-disposed from place to place, chanting in a loud voice set verses recording their virtues, which he composed in their honour. On account of his undoubted infirmities this person was permitted a greater freedom of speech with those above him than would have been the case had his condition been merely ordinary; so that when Chan Hung observed him becoming very grossly amused on his approach, to such an extent indeed, that he neglected to perform any of the fitting acts of obeisance, the wise and noble-minded Mandarin did not in any degree suffer his complacency to be affected, but, drawing near, addressed him in a calm and dignified manner.
“‘Why, O Ming-hi,’ he said, ‘do you permit your gravity to be removed to such an exaggerated degree at the sight of this in no way striking or exceptional person? and why, indeed, do you stand in so unbecoming an attitude in the presence of one who, in spite of his depraved inferiority, is unquestionably your official superior, and could, without any hesitation, condemn you to the tortures or even to bowstringing on the spot?’
“‘Mandarin,’ exclaimed Ming-hi, stepping up to Chan Hung, and, without any hesitation, pressing the gilt button which adorned the official’s body garment, accompanying the action by a continuous muffled noise which suggested the repeated striking of a hidden bell, ‘you wonder that this person stands erect on your approach, neither rolling his lowered head repeatedly from side to side, nor tracing circles in the dust of Fow Hou with his submissive stomach? Know then, the meaning of the proverb, “Distrust an inordinate appearance of servility. The estimable person who retires from your presence walking backwards may adopt that deferential manner in order to keep concealed the long double-edged knife with which he had hoped to slay you.” The excessive amusement that seized this offensive person when he beheld your well-defined figure in the distance arose from his perception of your internal satisfaction, which is, indeed, unmistakably reflected in your symmetrical countenance. For, O Mandarin, in spite of your honourable endeavours to turn things which are devious into a straight line, the matters upon which you engage your versatile intellect—little as you suspect the fact—are as grains of the finest Foo-chow sand in comparison with that which escapes your attention.’
“‘Strange are your words, O Ming-hi, and dark to this person your meaning,’ replied Chan Hung, whose feelings were evenly balanced between a desire to know what thing he had neglected and a fear that his dignity might suffer if he were observed to remain long conversing with a person of Ming-hi’s low mental attainments. ‘Without delay, and with an entire absence of lengthy and ornamental forms of speech, express the omission to which you have made reference; for this person has an uneasy inside emotion that you are merely endeavouring to engage his attention to the end that you may make an unseemly and irrelevant reply, and thereby involve him in an undeserved ridicule.’
“‘Such a device would be the pastime of one of immature years, and could have no place in this person’s habit of conduct,’ replied Ming-hi, with every appearance of a fixed sincerity. ‘Moreover, the matter is one which touches his own welfare closely, and, expressed in the fashion which the proficient Mandarin has commanded, may be set forth as follows: By a wise and all-knowing divine system, it is arranged that certain honourable occupations, which by their nature cannot become remunerative to any marked degree, shall be singled out for special marks of reverence, so that those who engage therein may be compensated in dignity for what they must inevitably lack in taels. By this refined dispensation the literary occupations, which are in general the highroads to the Establishment of Public Support and Uniform Apparel, are held in the highest veneration.