The Life of James McNeill Whistler. Joseph Pennell. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Joseph Pennell
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066217327
Скачать книгу
Ernest Delannoy, painters. From Fantin we have notes made just before his death. Legros prefers to remember nothing, the friendship in his case ending many years ago. Drouet and Oulevey have told us almost as much as Whistler did of those days. When Oulevey first knew him, Whistler lived in a little hotel in the Rue St. Sulpice; then he moved to No. 1 Rue Bourbon-le-Château, near St. Germain-des-Prés; and then to No. 3 Rue Campagne-Première, where Drouet had a studio. When remittances ran out, he climbed six flights and shared a garret with Delannoy, the Ernest of the stories Whistler liked best to tell.

      The restaurant to which Whistler and his friends usually went was Lalouette's, famous for a wonderful Burgundy at one franc the bottle, le cachet vert, ordered on great occasions, and more famous now for Bibi Lalouette, the subject of the etching, the child of the patron. Lalouette, like Siron at Barbizon, understood artists, and gave credit. Whistler, when he left Paris, owed Lalouette three thousand francs, every sou of which was paid, though it took a long time. To-day, unfortunately, such debts are not always discharged, and the charming system of other days exists no longer. They also dined at Madame Bachimont's in the Place de la Sorbonne, a crémerie, where Whistler once gave a dinner to the American Consul, and invited "Canichon," the daughter of the house, and bought her a new hat for the occasion—a tremendous sensation through the Quarter.

      Drouet did not think that Whistler worked much. "He was every evening at the students' balls, and never got up until eleven or twelve in the morning, so where was the time for work?" Oulevey cannot remember his doing much at Gleyre's, or in the Luxembourg, or at the Louvre, but he was always drawing the people and the scenes of the Quarter. In the memory of both his work is overshadowed by his gaiety and his wit, his blague, his charm: "tout à fait un homme à part," is Oulevey's phrase, with "un cœur de femme et une volonté d'homme." Anything might be expected of him, and Drouet added that he was quick to resent an insult, always "un petit rageur." George Boughton, of a younger generation, when he came to the Quarter, found that all stories of larks were put down to Whistler. Mr. Luke Ionides writes:

      "He was a great favourite among us all, and also among the grisettes we used to meet at the gardens where dancing went on. I remember one especially—they called her the Tigresse. She seemed madly in love with Jimmie and would not allow any other woman to talk to him when she was present. She sat to him several times with her curly hair down her back. She had a good voice, and I often thought she had suggested Trilby to Du Maurier."

      She was the model for Fumette, Eloise, a little modiste, who knew Musset by heart and recited his verses to Whistler, and who one day in a rage tore up, not his etchings as Mr. Wedmore says, as often, wrongly, but his drawings. Whistler was living in the Rue St. Sulpice, and the day he came home and found the pieces piled high on the table he wept.

      Another figure was La Mère Gérard. She was old and almost blind, was said to have written verse, and so come down in the world. She sold violets and matches at the gate of the Luxembourg. She was very paintable as she sat huddled up on the steps, and he got her to pose for him many times. She said she had a tapeworm, and if in the studio he asked her what she would eat or drink, her answer was, "Du lait: il aimé ça!" They used to chaff him about her in the Quarter. Once, Lalouette invited all his clients to spend a day in the country, and Whistler accepted on condition that he could bring La Mère Gérard. She arrived, got up in style, sat at his side in the carriage in which they all drove off, and grew livelier as the day went on. He painted her in the afternoon: the portrait a success, he promised it to her, but first took it back to the studio to finish. Then he fell ill and was sent to England. When he returned and saw the portrait again, he thought it too good for La Mère Gérard. He made a copy for the old lady, who saw the difference and was furious. Not long after he was walking past the Luxembourg with Lamont. The old woman, huddled on the steps, did not look up:

      "Eh bien, Madame Gérard, comment ça va?" Lamont asked.

      "Assez bien, Monsieur, assez bien."

      "It votre petit Américain?"

      To which she replied, not looking up, "Lui? On dit qu'il a craqué! Encore une espèce de canaille de moins!"

      And Whistler laughed, and she knew him, as so many were to know him, by that laugh all his life.

      For ages after, in the Quarter, he was called "Espèce de canaille." And this is where Du Maurier got the story which he tells in Trilby—as he got all Trilby, in fact.

      Another character in the Quarter of whom Whistler never tired of telling us was the Count de Montezuma, the delightful, inimitable, impossible, incredible Montezuma, not a student, not a painter, but one after Whistler's heart. He never had a sou, but always cheek enough to see him through. Whistler told us of him:

      "This is the sort of thing he would do, and with an air—amazing! He started one day for Charenton on the steamboat, his pockets, as usual, empty, and he was there for as long as he could stay. The boat broke down, a sergent de ville came on board and ordered everybody off except the captain and his family, who happened to be with him. The Montezuma paid no attention. With arms crossed, he walked up and down, looking at no one. They waited, but he walked on, up and down, up and down, looking at no one. The sergent de ville repeated, 'Tout le monde à terre!' The Montezuma gave no sign. 'Et vous?' the sergent de ville asked at last. 'Je suis de la famille!' said the Montezuma. Opposite, staring at him, stood the captain with his wife and children. 'You see,' said the sergent de ville, 'the captain does not know you, he says you are not of the family. You must go.' 'Moi,' and the Montezuma drew himself up proudly, 'Moi! je suis le bâtard!'"

      [Pg 40a]

PORTRAIT OF WHISTLER

       Table of Contents

      ETCHING. G. 54

       (See page 50)

      [Pg 40b]

SKETCHES OF THE JOURNEY TO ALSACE