Слеза на рунной стали. Андрей Денисенко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андрей Денисенко
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Книги про волшебников
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-73037-7
Скачать книгу
понял?

      – Конечно, ваше сиятельство. – Советник согнулся в глубоком поклоне. – Не смею вас больше беспокоить.

      Глава 22

      Она вздрогнула и бросилась к окну. Она услышала. Дрожащими, неслушающимися руками она открыла защелку и распахнула створки. Холодный ветер грядущей тьмы лизнул ее холодным языком, предлагая отправиться в путь.

      Ее нежное, красивое лицо тронуло выражение недоверчивого удивления. Время пришло. Она никогда не могла представить, как это произойдет. И вдруг, в одно мгновение, она услышала заунывный зов башни. Плетущая странные кружева мелодия смешивалась с голосами невообразимых существ, зовущих ее. Она улыбнулась тихой улыбкой понимания. Существа рассказали ей. Больше она не будет таиться, охотясь на заблудившихся крестьян.

      Раскинув руки, она отдала всю себя холодному ветру. Башня звала ее, и она спешила на зов.

      Глава 23

      – Да, милорды, конечно, – пролепетал слуга, пятясь. – Мастер Хорланд уже вернулся, но он никого не желает видеть!

      – Ты хочешь сказать, что попробуешь остановить меня? – прорычал Одиночка, могучей рукой сгребая слугу в охапку. – Клянусь небом, ты пожалеешь об этом!

      – При всем уважении… – Слуга попытался вежливо улыбнуться, но не смог. Без лишних слов воин отшвырнул его в сторону и шагнул к двери.

      – Милорд… – попытался еще раз несчастный слуга и тут же замолчал, потому что Одиночка рывком выхватил секиру и злобно уставился на него.

      – Если что, скажи, что мастер Хорланд очень занят.

      Корон тем временем распахнул дверь.

      Придворный магиер герцога Хорланд ре Тикс был совершенно пьян и продолжал целеустремленно напиваться. На столе, за которым он сидел, не было ничего, кроме винного кувшина и объемистого кубка. Остальные предметы Хорланд ре Тикс просто смахнул со стола, считая помехой своему занятию.

      При виде гостей глаза его удивленно расширились. Пьяно пошатываясь, он поднялся.

      – А, пришли… Я давно ждал вас. Я зна-ал, что… что вы ко мне… придете.

      Грозно покачав пальцем, ре Тикс рухнул обратно в кресло.

      – Располагайтесь… поговорим о чем-нибудь… Хотите вина?

      – Хорланд, ты понимаешь, почему мы пришли? – брезгливым движением Корон оттолкнул от себя протянутый кубок.

      Хорланд ре Тикс хихикнул.

      – Конечно! Говорю же, я ждал… вас. Вы ведь были у башни? И выжили, как я вижу… Поздравляю. Не всем так везет! – Он залпом влил в себя содержимое кубка. – А я уж думал, на ваших костях пляшут ведьмы!

      Одиночка сжал кулаки, но сдержался. Хорланд ре Тикс только рассмеялся в ответ.

      – А вы думали, добренький герцог обещает двести золотых за просто так? Я ведь тоже был там и все рассказал ему… Он и мне предлагал золото, но я сказал, что не справлюсь.

      – Я не верю, что ты, консул Ордена, испугался.

      – Испугался?! Я?! – Хорланд ре Тикс снова захохотал. – Что ты, брат… Я не боюсь демонов… и ты это знаешь. Просто так было… надо.

      – Кому, Хорланд? – в голосе магиера прозвучала