Инспектор поневоле. Лео Велес. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лео Велес
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Детективная фантастика
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
фантомы здесь превратились в размытое облако, рябившее в глазах и затруднявшее видимость. Моргнув пару раз, девушка перестала поддерживать заклинание. Она дождалась, пока сияющие завитки остаточных аур беглецов погаснут, и осмотрелась уже обычным взглядом.

      Погружённое в полумрак просторное помещение амбара освещалось лишь редкими брешами в потолке и щелями меж досок.

      Чистокровные мэги видели в темноте лучше, чем смертные народы, вроде людей или гномов. То, что для обывателя, в чьих жилах не текла кровь потомков первых эльфов, выглядело как непроглядная чернота, девушке представлялось в виде едва уловимых серых очертаний, в которых, присмотревшись, можно разглядеть обстановку.

      Вокруг, то здесь, то там, стояли плотно скрученные тюки сена. Часть из них растрепалась, а вытащенная солома валялась неподалёку, образуя лежаки, местами примятые. На полу виднелись многочисленные отпечатки босых ног, вереницами кружащие по влажной земле.

      Девушка сделала осторожный шаг вперёд, всматриваясь в темноту.

      Вокруг раздались визги и улюлюканье, за которыми последовало шлёпанье множества ног. Со всех сторон на волшебницу выбегали щуплые низенькие фигурки, размахивающие палками, лопатами, заострёнными кольями и боги знает, чем ещё. Маленькие воры отчаянно защищали территорию, на которую вторгся чужак, Сивилла прекрасно понимала этот факт. И настроены дети были весьма решительно. Волшебница подняла руки и громко крикнула:

      – Стойте! Я не причиню вам зла!

      Но куда там! Мелкие волчата просто её не слушали.

      Первый – мальчуган с коротким ёжиком волос на голове, единственным предметом одежды которого являлись рваные штаны, подбежал и размахнулся увесистой деревянной палкой, метя девушке по коленям. Иви подпрыгнула, уклоняясь от удара, и едва не пропустила тычок заострённым колом в ребро. Рефлексы сработали быстрее разума, и перехваченное орудие лёгким туше отправило своего обладателя обратно в темноту. Раздался сдавленный выдох.

      И тут же следом, отчаянно вереща, откуда-то сверху на Сивиллу спрыгнула чумазая девочка, и, вцепившись одной рукой чародейке в волосы, второй начала колотить её по голове. Маджерра крутанулась вокруг своей оси, пытаясь сбросить маленькую воительницу, и чуть не поплатилась за это, еле успев отшатнуться от кинжала, который один из детей, выскочивший из темноты, едва не отправил ей в живот.

      Так дело не пойдёт. Конечно, карапузы ей не соперники, и она легко могла одолеть их в схватке. Но в задачи волшебницы не входило покалечить или нечаянно отправить к праотцам детей. Сивилле требовалась беседа, которая несколько затруднялась нынешними обстоятельствами, а именно – озлобленными сорванцами, нападавшими на незваную гостью. Дети жестоки, а дети, воспитанные улицей – жестоки вдвойне, Сивилла знала это не понаслышке. И, в отличие от сыщицы, карманники имели самые серьёзные намерения отправить вторгшуюся в их логово негодяйку прямиком в Аид.

      Непросто придумывать изящный выход из ситуации,