–Как далеко?
–В одном ри. Их скрывают холмы и деревья, но вскоре их можно будет разглядеть.
–Сколько их?– Кагетора не смотрел на гонца, а вглядывался вдаль. За бегущей рекой, он видел лишь голые камни, с островками зелени. За ними небольшие холмы, поросшие высоким кустарником, а дальше, видимо, низины. В некоторых местах, вдоль берега, находились заброшенные поля и даже виднелись крыши домов некоторых деревень. Они тоже были покинуты. Хэймины уже давно поняли, что армия подходит к их землям, а значит, будет бой, будет грабёж и смерть. Люди бежали от войны, бросая свои дома без оглядки, лишь бы выжить.
–Господин.– неуверенно произнёс гонец.– На этот раз их больше.
–Сколько?– не выдержал Какидзаки и повторил за князя.
–Около двенадцати тысяч.– озвучил гонец.
Самураи тревожно переглянулись между собой, но Кагетора даже не шелохнулся.
–Кагетора-сама.– обратился к князю Кагеие.– Их больше чем нас. Что будем делать?
–Переправиться мы не успеем – это верно. Река хоть и мелкая, но мешает быстро двигаться из-за сильного течения.– Нагао недолго задумался.– Остаёмся на этом берегу. Прикажите воинам сделать насыпи вдоль берега и укрепиться, мы должны контролировать переправы. Найдите возвышенность, чтобы разбить лагерь. Когда Такеда появится, мы должны быть готовы. За работу!
Что-что, а приказы воины Этиго исполняли быстро и качественно. Пехота забегала муравьями, уже не с оружием, а с рабочими инструментами,– лопатами, кирками и топорами. К появлению передового отряда вражеской армии, берег, где расположился Кагетора, уже был оснащён земляной насыпью в полтора человеческих роста, на вершине которой выставили деревянные изгороди, а у подножья заострённые колья. За передовыми укреплениями, на холме, раскинувшимся примерно на пять тё вдоль линии берега, виднелся деревянный забор, с несколькими ягура по периметру и большим количеством разнообразных знамён. То был главный лагерь, где обосновался сам даймё Этиго. Вся работа была сделана менее, чем за два часа и это делало войско Кагеторы ещё опаснее.
Вскоре после этого подошло войско Каи. Они не стали нападать и даже не подошли к реке. Они встали подальше от Сайгавы, более чем на расстояние полёта стрелы. Лагерь не разбивали, а выстроились в оборонительную позицию. Кагетора, наблюдающий с вершины холма отметил, что это построение «ганко» или « полёт птицы». То был гибкий порядок, готовый в любое время быстро изменить свою позицию и перестроиться. Также «ганко» подходил как для обороны, так и для нападения, главное, чтобы полководец был достаточно умён и сообразителен. То, что Такеда Харунобу являлся таким полководцем, Кагетора не сомневался. Только вот, что от него ожидать?
Армии простояли друг напротив друга целые сутки. Воины Этиго были в недоумении, почему враг не нападает и почему бусё не приказывают напасть на врага. Многие понимали, что Сайгава мешает и той и другой армии, но на то в каждом войске есть стратеги, которые своим