Сокровище влюбленных. Нора Робертс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Нора Робертс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 1998
isbn: 978-5-699-71503-9
Скачать книгу
небо и бирюзовая вода сверкали серебряными и золотыми искрами. В отдалении просыпались высокие утесы Сент-Китса, окутанные тропической зеленью. Дальше к югу поблескивали пустынные песчаные пляжи крохотного Невиса, над которым господствовал вулкан со словно срезанной облаками вершиной.

      Три пеликана пронеслись над водой и разом нырнули, подняв фонтан брызг, затем взметнулись в небо и снова нырнули с комичной синхронностью.

      На лениво покачивающейся палубе «Приключения» Рэй и Бак наслаждались утренним кофе и беседой, а хмурая Тейт и Мэтью готовились к погружению: проверяли манометры, часы, компасы, подводные ножи.

      – Я радуюсь не больше, чем ты, – пробормотал Мэт, поднимая ее акваланг и помогая закрепить баллоны.

      – Уже легче.

      Искоса поглядывая друг на друга, они застегнули тяжелые грузовые ремни.

      – Просто старайся не отставать и не попадаться мне под ноги, и все будет нормально.

      – Сам не попадайся мне под ноги! – Тейт презрительно хмыкнула, но тут же натянуто улыбнулась подошедшему с отцом Баку.

      – Готова? – спросил Рэй, проверяя ее снаряжение, затем взглянул на ярко-оранжевую пластмассовую бутылку-буек, подпрыгивающую на легкой ряби. – Помнишь направление?

      – Норд-норд-вест. – Тейт поцеловала отца в щеку, благоухающую лосьоном после бритья. – Не волнуйся.

      Рэй попытался убедить себя, что не волнуется. Конечно же, не волнуется. Просто его дочурка очень редко спускалась под воду без него.

      – Желаю повеселиться.

      Тейт перевела взгляд на Бака. Тот стоял, расставив похожие на сучковатые пеньки ноги, зацепив большие пальцы рук за пояс шортов. В замасленной бейсбольной кепке и темных очках он был похож на растолстевшего, обтрепавшегося и – как ни странно – очень обаятельного гнома.

      – Я пригляжу за вашим племянником, Бак.

      Старик гулко расхохотался.

      – Спасибо, девочка, и желаю удачной охоты.

      Кивнув, Тейт прыгнула в воду, подождала, как и положено ответственному напарнику, Мэта и начала погружение.

      Если бы Тейт ныряла с отцом, то помедлила бы, чтобы насладиться потрясающим ощущением погружения в подводное царство. Она полюбовалась бы колышущимися разноцветными водорослями, собрала бы для мамы красивые раковины или просто любовалась пестрыми рыбешками, однако сейчас дух соперничества вытеснил все остальные чувства, и она была полна решимости не доставить Мэту очередной радости победы.

      Мэт проскользнул мимо нее. Смена лидера – обычный порядок при подводной работе, однако Тейт злилась, пока снова не оказалась впереди. Затем они разделились, продолжая держать друг друга в поле зрения… не столько ради безопасности, сколько из подозрительности.

      Целый час они безрезультатно прочесывали пространство, где нашли шпагу, и радостное чувство предвкушения у Тейт начало испаряться. Вдруг в песке что-то блестнуло. Перед ее мысленным взором мелькнула старинная пряжка, но находка оказалась алюминиевой банкой из-под кока-колы.

      Расстроившись,