Птицы Марса. Брайан Олдисс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Брайан Олдисс
Издательство:
Серия: Сны разума
Жанр произведения: Научная фантастика
Год издания: 2013
isbn: 978-5-17-083018-3
Скачать книгу
что такое бинарная система?

      – Сынок, это когда чего-то по два. К слову, чем больше знаешь, тем больше появляется непонятного.

      Над головой словно в издевку орали чайки.

      Мальчик уставился на песок между голыми пальцами. Позднее, уже в зрелом возрасте, Мангалян любил повторять, что якобы именно в этот момент твердо решил покинуть остров, перестать ходить босиком и приступить к изучению астрономии и прочих вещей, которыми, судя по всему, капиталистический мир был набит под завязку.

      Да, он любил об этом рассказывать. Утверждал, что до сих пор чувствует на языке вкус той колы. Впрочем, память – штука ненадежная, хотя сама эта побасенка приходилась очень кстати на светских приемах и прочих грандиозных мероприятиях.

      «ДЕМОГРАФИЧЕСКИЙ ВЗРЫВ НА КРАСНОЙ ПЛАНЕТЕ»

      «ВОДЫ НАБРАТЬ НЕГДЕ – НО КУПЕЛЬ ГОТОВА»

      «“ЧУДО!” – ЛЕПЕЧЕТ ОШЕЛОМЛЕННАЯ РОЖЕНИЦА»

      «УРА, ЭТО МАЛЬЧИК! МАЛО ТОГО – ЖИВОЙ»

      Вот с какими заголовками вышли визгуны и пискуны по всему миру, задвинув другую захватывающую новость: в итальянских водах вблизи Катанцаро расстреляны девятьсот беженцев из Африки, нелегально пробиравшихся в Европу.

      Потихоньку начали появляться иные известия, хотя Марс по-прежнему фигурировал на первых полосах.

      «КУВЕЙТ В ОГНЕ – ПОВИННЫ СЕГРЕГАЦИОННЫЕ МЯТЕЖИ»

      «ПАРТНЕССА ИТАЛЬЯНСКОГО ПРЕЗИДЕНТА ОТРАВЛЕНА!»

      «ДВАДЦАТЬ МИРОТВОРЦЕВ ООН УБИТЫ В СТАНИЦЕ КАЛМЫЦКАЯ»

      «ФАРСИДА ПРАЗДНУЕТ ДЕТОРОЖДЕНИЕ»

      По правде сказать, фарсидская колония не так уж бурно и радовалась, о чем Терьер узнал в ходе беседы по визгуну. А дело в том, что в Западную башню прибыла с поздравлениями китайская делегация. Еле подавляя клокотавшую ярость, Фипп встретил китайцев у шлюза. Из местных ему передавали приветы и добрые пожелания лишь те, кто был не в курсе или просто хотел поиздеваться: Шия-то давно с ним рассталась и завела себе другого любовника. Чудо-ребенка сделал ей некто пожелавший остаться неизвестным.

      Шия отказывалась сообщать имя отца, к тому же находилась в ослабленном состоянии, требовавшем врачебного ухода. Младенец лежал рядом. Желтого цвета и с родовой патологией. Через маску из оргстекла его подпитывали кислородом.

      – Да, но как там сама Долорес? – спросил Терьер.

      Слова летели до Марса двадцать минут, после чего еще двадцать уходило на ожидание ответа.

      «Несколько подавлена, но держится молодцом. Ребенок до сих пор жив. Хотя по-прежнему без сознания», – вот что сообщила сиделка, которая затем нажала кнопку отбоя.

      Тиббет понял, что должен немедленно выпить чего-то покрепче.

* * *

      Дэйз и Пигги, младшие из трех детей, которых Шия родила еще на Земле, сидели у ее больничной койки, встревоженно перешептываясь. Сквиррел, старший из всех, пока что не объявлялся.

      Когда Фипп ввел делегацию внутрь, один из китайцев адресовал ему любопытствующий взгляд. Вспыльчивый смотритель шлюза тут же ощерился:

      – В