“Let’s go on talking,” she said. “If Cecilia is right, the teachers are all asleep, and we have nothing to fear from them. If she’s wrong, we shall sooner or later see one of them at the door. Don’t be alarmed, Miss de Sor. Catching us talking at night, in this school, only means a reprimand. Catching us with a light, ends in punishment. Blow out the candle.”
Francine’s belief in the ghost was too sincerely superstitious to be shaken: she started up in bed. “Oh, don’t leave me in the dark! I’ll take the punishment, if we are found out.”
“On your sacred word of honor?” Emily stipulated.
“Yes—yes.”
The queen’s sense of humor was tickled.
“There’s something funny,” she remarked, addressing her subjects, “in a big girl like this coming to a new school and beginning with a punishment. May I ask if you are a foreigner, Miss de Sor?”
“My papa is a Spanish gentleman,” Francine answered, with dignity.
“And your mamma?”
“My mamma is English.”
“And you have always lived in the West Indies?”
“I have always lived in the Island of St. Domingo.”
Emily checked off on her fingers the different points thus far discovered in the character of Mr. de Sor’s daughter. “She’s ignorant, and superstitious, and foreign, and rich. My dear (forgive the familiarity), you are an interesting girl—and we must really know more of you. Entertain the bedroom. What have you been about all your life? And what in the name of wonder, brings you here? Before you begin I insist on one condition, in the name of all the young ladies in the room. No useful information about the West Indies!”
Francine disappointed her audience.
She was ready enough to make herself an object of interest to her companions; but she was not possessed of the capacity to arrange events in their proper order, necessary to the recital of the simplest narrative. Emily was obliged to help her, by means of questions. In one respect, the result justified the trouble taken to obtain it. A sufficient reason was discovered for the extraordinary appearance of a new pupil, on the day before the school closed for the holidays.
Mr. de Sor’s elder brother had left him an estate in St. Domingo, and a fortune in money as well; on the one easy condition that he continued to reside in the island. The question of expense being now beneath the notice of the family, Francine had been sent to England, especially recommended to Miss Ladd as a young lady with grand prospects, sorely in need of a fashionable education. The voyage had been so timed, by the advice of the schoolmistress, as to make the holidays a means of obtaining this object privately. Francine was to be taken to Brighton, where excellent masters could be obtained to assist Miss Ladd. With six weeks before her, she might in some degree make up for lost time; and, when the school opened again, she would avoid the mortification of being put down in the lowest class, along with the children.
The examination of Miss de Sor having produced these results was pursued no further. Her character now appeared in a new, and not very attractive, light. She audaciously took to herself the whole credit of telling her story:
“I think it’s my turn now,” she said, “to be interested and amused. May I ask you to begin, Miss Emily? All I know of you at present is, that your family name is Brown.”
Emily held up her hand for silence.
Was the mysterious creaking on the stairs making itself heard once more? No. The sound that had caught Emily’s quick ear came from the beds, on the opposite side of the room, occupied by the three lazy girls. With no new alarm to disturb them, Effie, Annis, and Priscilla had yielded to the composing influences of a good supper and a warm night. They were fast asleep—and the stoutest of the three (softly, as became a young lady) was snoring!
The unblemished reputation of the bedroom was dear to Emily, in her capacity of queen. She felt herself humiliated in the presence of the new pupil.
“If that fat girl ever gets a lover,” she said indignantly, “I shall consider it my duty to warn the poor man before he marries her. Her ridiculous name is Euphemia. I have christened her (far more appropriately) Boiled Veal. No color in her hair, no color in her eyes, no color in her complexion. In short, no flavor in Euphemia. You naturally object to snoring. Pardon me if I turn my back on you—I am going to throw my slipper at her.”
The soft voice of Cecilia—suspiciously drowsy in tone—interposed in the interests of mercy.
“She can’t help it, poor thing; and she really isn’t loud enough to disturb us.”
“She won’t disturb you, at any rate! Rouse yourself, Cecilia. We are wide awake on this side of the room—and Francine says it’s our turn to amuse her.”
A low murmur, dying away gently in a sigh, was the only answer. Sweet Cecilia had yielded to the somnolent influences of the supper and the night. The soft infection of repose seemed to be in some danger of communicating itself to Francine. Her large mouth opened luxuriously in a long-continued yawn.
“Good-night!” said Emily.
Miss de Sor became wide awake in an instant.
“No,” she said positively; “you are quite mistaken if you think I am going to sleep. Please exert yourself, Miss Emily—I am waiting to be interested.”
Emily appeared to be unwilling to exert herself. She preferred talking of the weather.
“Isn’t the wind rising?” she said.
There could be no doubt of it. The leaves in the garden were beginning to rustle, and the pattering of the rain sounded on the windows.
Francine (as her straight chin proclaimed to all students of physiognomy) was an obstinate girl. Determined to carry her point she tried Emily’s own system on Emily herself—she put questions.
“Have you been long at this school?”
“More than three years.”
“Have you got any brothers and sisters?”
“I am the only child.”
“Are your father and mother alive?”
Emily suddenly raised herself in bed.
“Wait a minute,” she said; “I think I hear it again.”
“The creaking on the stairs?”
“Yes.”
Either she was mistaken, or the change for the worse in the weather made it not easy to hear slight noises in the house. The wind was still rising. The passage of it through the great trees in the garden began to sound like the fall of waves on a distant beach. It drove the rain—a heavy downpour by this time—rattling against the windows.
“Almost a storm, isn’t it?” Emily said
Francine’s last question had not been answered yet. She took the earliest opportunity of repeating it:
“Never mind the weather,” she said. “Tell me about your father and mother. Are they both alive?”
Emily’s reply only related to one of her parents.
“My mother died before I was old enough to feel my loss.”
“And your father?”
Emily referred to another relative—her father’s sister. “Since I have grown up,” she proceeded, “my good aunt has been a second mother to me. My story is, in one respect, the reverse of yours. You are unexpectedly