Любишь – беги. Алиса Эмс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алиса Эмс
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-00071-041-8
Скачать книгу
и протянула Лизе пакет с фруктовым мармеладом и книжку-раскраску, купленные для нее.

      – Как твоя коленка? – спросила я, и Лиза продемонстрировала мне ногу без всяких признаков недавнего падения. Невероятно, но на коленке, содранной всего несколько часов назад, я не увидела ни следа царапин!

      – Ух, ты! – удивилась я, – Такого быть не может!

      – Папа полечил! В России зеленкой мажут и это так больно, а здесь все по-другому, – сказала Лиза и потянула меня к дому.

      Мы прошли на задний двор к нарядной террасе, где нас уже ждала Лорейн. Глядя на нее, я решила, что она актриса или модель – так красива она была: высокая, стройная шатенка с правильными чертами лица и большими глазами глубокого серого цвета. Не успели мы поздороваться, как из дома вышел осанистый черноволосый мужчина лет сорока.

      – Эмма, это Ренард, мой муж, – сообщила Лорейн. – Ренард, а это та самая Эмма, о которой весь день твердит Лиза.

      В ответ на мое приветствие мужчина с легкой улыбкой склонил голову.

      – Садитесь, садитесь, я уже чай заварила! – тут же спохватилась Лорейн.

      – Ты со мной рядом сядешь! – заявила Лиза и потащила меня к накрытому на террасе столу.

      Пока мы рассаживались, я случайно перехватила взгляд, которым обменялись муж и жена, и снова заметила обеспокоенность в глазах Лорейн, что смутило меня еще больше.

      Ренард разлил в изящные чашки ароматный чай, задумчиво посмотрел на меня и уточнил:

      – Так, значит, мы с вами соседи?

      – Это ненадолго, я тут гостья, – объяснила я, стараясь быть непринужденной.

      – Из России?

      Мне показалось, что насчет моей страны у Ренарда явное предубеждение – задавая вопрос, он слегка скривился.

      – Да, – просто ответила я, благоразумно решив не шутить о балалайках и медведях.

      К этому моменту Лиза уже пролистала всю раскраску и, схватив печенье, помчалась в дом за фломастерами. Лорейн проводила ее взглядом и сказала:

      – Лиза тоже из России, мы удочерили ее полтора года назад. Французский язык она выучила достаточно хорошо, но иногда сама не замечает, как переходит на русский, и тогда мы ее не понимаем. Я все еще удивляюсь такому невероятному стечению обстоятельств: две русские встретились в маленьком Этампе! Значит, ты приехала в гости?

      – Не совсем, – улыбнулась я и, не вдаваясь в подробности, рассказала историю моего грандиозного обмена. В сокращенной версии, лишенной части о моих страхах и бесконечных сомнениях, она уместилась всего в трех предложениях: – Ваша настоящая соседка, Валери, сейчас живет в моей квартире в Сибири. Это отпуск по обмену, модная тенденция, как говорят. Мы обменялись странами, домами и соседями на месяц.

      Глаза Лорейн удивленно расширились, и она воскликнула:

      – Обмен?! Как ты не побоялась пойти на такое?!

      Я вздохнула с улыбкой: знала бы Лорейн, скольких треволнений и бессонных ночей стоило мне такое решение! Моя выходка до сих пор удивляла меня саму.

      – Тебе ведь лет шестнадцать? – продолжала Лорейн. – Ты еще очень молода! Думаю, этот способ