William Shakespeare : Complete Collection (37 plays, 160 sonnets and 5 Poetry...). William Shakespeare. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: William Shakespeare
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9782380373387
Скачать книгу

       Obe.

      Flower of this purple dye,

      Hit with Cupid’s archery,

      Sink in apple of his eye.

      When his love he doth espy,

      Let her shine as gloriously

      As the Venus of the sky.

      When thou wak’st, if she be by,

      Beg of her for remedy.

       Enter Puck.

       Puck.

      Captain of our fairy band,

      Helena is here at hand,

      And the youth, mistook by me,

      Pleading for a lover’s fee.

      Shall we their fond pageant see?

      Lord, what fools these mortals be!

       Obe.

      Stand aside. The noise they make

      Will cause Demetrius to awake.

       Puck.

      Then will two at once woo one;

      That must needs be sport alone.

      And those things do best please me

      That befall prepost’rously.

       Enter Lysander and Helena.

       Lys.

      Why should you think that I should woo in scorn?

      Scorn and derision never come in tears.

      Look when I vow, I weep; and vows so born,

      In their nativity all truth appears.

      How can these things in me seem scorn to you,

      Bearing the badge of faith to prove them true?

       Hel.

      You do advance your cunning more and more;

      When truth kills truth, O devilish-holy fray!

      These vows are Hermia’s. Will you give her o’er?

      Weigh oath with oath, and you will nothing weigh.

      Your vows to her and me, put in two scales,

      Will even weigh; and both as light as tales.

       Lys.

      I had no judgment when to her I swore.

       Hel.

      Nor none, in my mind, now you give her o’er.

       Lys.

      Demetrius loves her; and he loves not you.

      Dem. [Awaking.]

      O Helen, goddess, nymph, perfect, divine!

      To what, my love, shall I compare thine eyne?

      Crystal is muddy. O, how ripe in show

      Thy lips, those kissing cherries, tempting grow!

      That pure congealed white, high Taurus’ snow,

      Fann’d with the eastern wind, turns to a crow

      When thou hold’st up thy hand. O, let me kiss

      This princess of pure white, this seal of bliss!

       Hel.

      O spite! O hell! I see you all are bent

      To set against me for your merriment.

      If you were civil and knew courtesy,

      You would not do me thus much injury.

      Can you not hate me, as I know you do,

      But you must join in souls to mock me too?

      If you were men, as men you are in show,

      You would not use a gentle lady so;

      To vow, and swear, and superpraise my parts,

      When I am sure you hate me with your hearts.

      You both are rivals, and love Hermia;

      And now both rivals, to mock Helena.

      A trim exploit, a manly enterprise,

      To conjure tears up in a poor maid’s eyes

      With your derision! None of noble sort

      Would so offend a virgin, and extort

      A poor soul’s patience, all to make you sport.

       Lys.

      You are unkind, Demetrius; be not so;

      For you love Hermia; this you know I know.

      And here, with all good will, with all my heart,

      In Hermia’s love I yield you up my part;

      And yours of Helena to me bequeath,

      Whom I do love, and will do till my death.

       Hel.

      Never did mockers waste more idle breath.

       Dem.

      Lysander, keep thy Hermia; I will none.

      If e’er I lov’d her, all that love is gone.

      My heart to her but as guest-wise sojourn’d,

      And now to Helen is it home return’d,

      There to remain.

       Lys.

      Helen, it is not so.

       Dem.

      Disparage not the faith thou dost not know,

      Lest, to thy peril, thou aby it dear.

      Look where thy love comes; yonder is thy dear.

       Enter Hermia.

       Her.

      Dark night, that from the eye his function takes,

      The ear more quick of apprehension makes;

      Wherein it doth impair the seeing sense,

      It pays the hearing double recompense,

      Thou art not by mine eye, Lysander, found;

      Mine ear, I thank it, brought me to thy sound.

      But why unkindly didst thou leave me so?

       Lys.

      Why should he stay, whom love doth press to go?

       Her.

      What love could press Lysander from my side?

       Lys.

      Lysander’s love, that would not let him bide—

      Fair Helena! who more engilds the night

      Than all yon fiery oes and eyes of light.

      Why seek’st thou me? Could not this make thee know,

      The hate I bare thee made me leave thee so?

       Her.

      You speak not as you think.