Afterwhiles. James Whitcomb Riley. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: James Whitcomb Riley
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4064066148348
Скачать книгу
Transplanted here in the Hoosier loam,

       And blossomy as his German home—

       As blossomy and as pure and sweet

       As the cool green glen of his calm retreat,

       Far withdrawn from the noisy town

       Where trade goes clamoring up and down,

       Whose fret and fever, and stress and strife,

       May not trouble his tranquil life!

       Breath of rest, what a balmy gust—!

       Quite of the city's heat and dust,

       Jostling down by the winding road,

       Through the orchard ways of his quaint abode—.

       Tether the horse, as we onward fare

       Under the pear-trees trailing there,

       And thumping the wood bridge at night

       With lumps of ripeness and lush delight,

       Till the stream, as it maunders on till dawn,

       Is powdered and pelted and smiled upon.

       Herr Weiser, with his wholesome face,

       And the gentle blue of his eyes, and grace

       Of unassuming honesty,

       Be there to welcome you and me!

       And what though the toil of the farm be stopped

       And the tireless plans of the place be dropped,

       While the prayerful master's knees are set

       In beds of pansy and mignonette

       And lily and aster and columbine,

       Offered in love, as yours and mine—?

       What, but a blessing of kindly thought,

       Sweet as the breath of forget-me-not—!

       What, but a spirit of lustrous love

       White as the aster he bends above—!

       What, but an odorous memory

       Of the dear old man, made known to me

       In days demanding a help like his—,

       As sweet as the life of the lily is—

       As sweet as the soul of a babe, bloom-wise

       Born of a lily in paradise.

       Table of Contents

      The Beautiful City! Forever

       Its rapturous praises resound;

       We fain would behold it—but never

       A glimpse of its dory is found:

       We slacken our lips at the tender

       White breasts of our mothers to hear

       Of its marvellous beauty and splendor—;

       We see—but the gleam of a tear!

       Yet never the story may tire us—

       First graven in symbols of stone—

       Rewritten on scrolls of papyrus

       And parchment, and scattered and blown

       By the winds of the tongues of all nations,

       Like a litter of leaves wildly whirled

       Down the rack of a hundred translations,

       From the earliest lisp of the world.

       We compass the earth and the ocean,

       From the Orient's uttermost light,

       To where the last ripple in motion

       Lips hem of the skirt of the night—,

       But the Beautiful City evades us—

       No spire of it glints in the sun—

       No glad-bannered battlement shades us

       When all our Journey is done.

       Where lies it? We question and listen;

       We lean from the mountain, or mast,

       And see but dull earth, or the glisten

       Of seas inconceivably vast:

       The dust of the one blurs our vision,

       The glare of the other our brain,

       Nor city nor island Elysian

       In all of the land or the main!

       We kneel in dim fanes where the thunders

       Of organs tumultuous roll,

       And the longing heart listens and wonders,

       And the eyes look aloft from the soul:

       But the chanson grows fainter and fainter,

       Swoons wholly away and is dead;

       AND our eyes only reach where the painter

       Has dabbled a saint overhead.

       The Beautiful City! O mortal,

       Fare hopefully on in thy quest,

       Pass down through the green grassy portal

       That leads to the Valley of Rest;

       There first passed the One who, in pity

       Of all thy great yearning, awaits

       To point out The Beautiful City,

       And loosen the trump at the gates.

       Table of Contents

      Such a dear little street it is, nestled away

       From the noise of the city and heat of the day,

       In cool shady coverts of whispering trees,

       With their leaves lifted up to shake hands with the breeze

       Which in all its wide wanderings never may meet

       With a resting-place fairer than Lockerbie street!

       There is such a relief, from the clangor and din

       Of the heart of the town, to go loitering in

       Through the dim, narrow walks, with the sheltering shade

       Of the trees waving over the long promenade,

       And littering lightly the ways of our feet

       With the gold of the sunshine of Lockerbie street.

       And the nights that come down the dark pathways of dusk,

       With the stars in their tresses, and odors of musk

       In their moon-woven raiments, bespangled with dews,

       And looped up with lilies for lovers to use

       In the songs that they sing to the tinkle and beat

       Of their sweet serenadings through Lockerbie street.

       O my Lockerbie street! You are fair to be seen—

       Be it noon of the day, or the rare and serene

       Afternoon of the night—you are one to my heart,

       And I love you above all the phrases of art,

       For no language could frame and no lips could repeat

       My rhyme-haunted raptures of Lockerbie street.