Марта и Оливия обменялись несколькими общими фразами, и пожилая женщина показала ей комнату.
Приготовленная комната для Оливии разительно отличалась от всего замка. Она была большая, светлая, а главное – чистая.
Наверное, это единственное место в замке, где следили за чистотой.
За ужином Оливия только убедилась, что в этом доме всегда царят полный беспредел и хаос.
Блюда, подаваемые на ужин, не отличались особыми кулинарными изысками. Казалось бы, хозяин вернулся домой.
Слуги, воины, собаки, куры, свежая пища, объедки, оставленные с обеда, мусор, грязь, обглоданные кости на полу – все это было одновременно и в одном месте.
В такой обстановке Оливия не смогла проглотить ни кусочка, потеряв аппетит и боясь отравиться.
С Дереком они не проронили ни одного слова за ужином.
Ему компанию составляла Сисилия. Она из кожи вон лезла – хотела ему понравиться и завладеть его вниманием.
Гвентин сохраняла полное безучастие ко всему. Она находилась в своем мирке. Только ясный взгляд отличал ее от безумцев, живущих в своем отдельном мире.
Закончив ужинать, Дерек встал из-за стола и обратился к Томасу:
– Постели мне сегодня на улице, слишком устал с дороги, чтоб спать под крышей и в духоте.
Каждый из присутствующих слышал слова Дерека. На короткое мгновение даже повисла пауза, которая тут же заполнилась шумом голосов собравшихся.
Уставшая физически за целый день и измотанная вихрем противоречивых мыслей, Оливия сразу после ужина поднялась к себе. И на удивление моментально уснула крепким сном.
На следующее утро ее разбудил шум в комнате.
Открыв глаза, она увидела Деби, разбирающую одежду.
– О, леди, вы проснулись! Я хотела вас разбудить, но вы так сладко спали, устав с дороги.
– Что-то случилось?
– Сегодня утром прибыл посыльный с новостью от короля. Весь дом уже на ногах.
– Что это за новость, Деби? Не томи!
– Как мне сказали, наш лорд отправляется для укрепления границ на западе. Это приказ короля.
Быстро собравшись, Оливия поспешила на поиски Дерека. Она хотела получить ответы на множество вопросов. Узнать, на долго ли он уезжает? Когда вернется? А главное – прояснить свое положение в качестве его жены.
Страх близости с мужем не покидал ее все это время.
Выбежав во двор, она куталась в шаль, наброшенную на плечи. Влажный воздух слегка завил ее волосы, прохлада разрумянила щеки.
Дерека она нашла в конюшне. Он лично седлал своего коня.
– Дерек!
Это был первый раз, когда Оливия обратилась к нему по имени.
– Да? – обернулся он на голос жены.
В лучах утреннего солнца она была восхитительна, ослепительно красива, как лесная нимфа на рассвете.
Невольно залюбовавшись своей женой, он молча смотрел и думал: «Почему падшая, лживая, коварная женщина обладает такой