A History of Caricature and Grotesque in Literature and Art. Thomas Wright. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Thomas Wright
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Документальная литература
Год издания: 0
isbn: 4057664592453
Скачать книгу
which in every form present some of the features of the comic, and are capable of being made the source of much laughter. The saintly Aldhelm condescended to write such riddles in Latin verse, which were, of course, intended for the tables of the clergy. In primitive society, verse was the ordinary form of conveying ideas. A large portion of the celebrated collection of Anglo-Saxon poetry known as the “Exeter Book,” consists of riddles, and this taste for riddles has continued to exist down to our own times. But other forms of entertainment, if they did not already exist, were soon introduced. In a curious Latin poem, older than the twelfth century, of which fragments only are preserved, and have been published under the title of “Ruodlieb,” and which appears to have been a translation of a much earlier German romance, we have a curious description of the post-prandial entertainments after the dinner of a great Teutonic chieftain, or king. In the first place there was a grand distribution of rich presents, and then were shown strange animals, and among the rest tame bears. These bears stood upon their hind legs, and performed some of the offices of a man; and when the minstrels (mimi) came in, and played upon their musical instruments, these animals danced to the music, and performed all sorts of strange tricks.

      Et pariles ursi. …

      Qui vas tollebant, ut homo, bipedesque gerebant.

      Mimi quando fides digitis tangunt modulantes,

      Illi saltabant, neumas pedibus variabant.

      Interdum saliunt, seseque super jaciebant.

      Alterutrum dorso se portabant residendo,

      Amplexando se, luctando deficiunt se.

      Then followed dancing-girls, and exhibitions of other kinds.[19]

      Although these performances were proscribed by the ecclesiastical laws, they were not discountenanced by the ecclesiastics themselves, who, on the contrary, indulged as much in after-dinner amusements as anybody. The laws against the profane songs are often directed especially at the clergy; and it is evident that among the Anglo-Saxons, as well as on the Continent, not only the priests and monks, but the nuns also, in their love of such amusements, far transgressed the bounds of decency.[20] These entertainments were the cradle of comic literature, but, as this literature in the early ages of its history was rarely committed to writing, it has almost entirely perished. But, at the tables of the ecclesiastics, these stories were sometimes told in Latin verse, and as Latin was not so easily carried in the memory as the vernacular tongue, in this language they were sometimes committed to writing, and thus a few examples of early comic literature have fortunately been preserved. These consist chiefly of popular stories, which were among the favourite amusements of mediæval society—stories many of which are derived from the earliest period of the history of our race, and are still cherished among our peasantry. Such are the stories of the Child of Snow, and of the Mendacious Hunter, preserved in a manuscript of the eleventh century.[21] The first of these was a very popular story in the middle ages. According to this early version, a merchant of Constance, in Switzerland, was detained abroad for several years, during which time his wife made other acquaintance, and bore a child. On his return, she excused her fault by telling him that on a cold wintry day she had swallowed snow, by which she had conceived; and, in revenge, the husband carried away the child, and sold it into slavery, and returning, told its mother, that the infant which had originated in snow, had melted away under a hotter sun. Some of these stories originated in the different collections of fables, which were part of the favourite literature of the later Roman period. Another is rather a ridiculous story of an ass belonging to two sisters in a nunnery, which was devoured by a wolf.[22] curious how soon the mediæval clergy began to imitate their pagan predecessors in parodying religious subjects and forms, of which we have one or two very curious examples. Visits to purgatory, hell, and paradise, in body or spirit, were greatly in fashion during the earlier part of the middle ages, and afforded extremely good material for satire. In a metrical Latin story, preserved in a manuscript of the eleventh century, we are told how a “prophet,” or visionary, went to Heriger, archbishop of Mayence from 912 to 926, and told him that he had been carried in a vision to the regions below, and described them as a place surrounded by thick woods. It was the Teutonic notion of hell, and indeed of all settlements of peoples; and Heriger replied with a sneer that he would send his herdsmen there with his lean swine to fatten them. Each “mark,” or land of a family or clan, in the early Teutonic settlements, was surrounded by woodland, which was common to all members of the clan for fattening their swine and hunting. The false dreamer added, that he was afterwards carried to heaven, where he saw Christ sitting at the table and eating. John the Baptist was butler, and served excellent wine round to the saints, who were the Lord’s guests. St. Peter was the chief cook. After some remarks on the appointments to these two offices, archbishop Heriger asked the informant how he was received in the heavenly hall, where he sat, and what he eat. He replied that he sat in a corner, and stole from the cooks a piece of liver, which he eat, and then departed. Instead of rewarding him for his information, Heriger took him on his own confession for the theft, and ordered him to be bound to a stake and flogged, which, for the offence, was rather a light punishment.

      Heriger illum

      jussit ad palum

      loris ligari,

      scopisque cedi,

      sermone duro

      hunc arguendo.

      These lines will serve as a specimen of the popular Latin verse in which these monkish after-dinner stories were written; but the most remarkable of these early parodies on religious subjects, is one which may be described as the supper of the saints; its title is simply Cœna. It is falsely ascribed to St. Cyprian, who lived in the third century; but it is as old as the tenth century, as a copy was printed by professor Endlicher from a manuscript of that period at Vienna. It was so popular, that it is found and known to have existed in different forms in verse and in prose. It is a sort of drollery, founded upon the wedding feast at which the Saviour changed water into wine, though that miracle is not at all introduced into it. It was a great king of the East, named Zoel, who held his nuptial feast at Cana of Galilee. The personages invited are all scriptural, beginning with Adam. Before the feast, they wash in the river Jordan, and the number of the guests was so great, that seats could not be provided for them, and they took their places as they could. Adam took the first place, and seated himself in the middle of the assembly, and next to him Eve sat upon leaves (super folia)—fig-leaves, we may suppose. Cain sat on a plough, Abel on a milk-pail, Noah on an ark, Japhet on tiles, Abraham on a tree, Isaac on an altar, Lot near the door, and so with a long list of others. Two were obliged to stand—Paul, who bore it patiently, and Esau, who grumbled—while Job lamented bitterly because he was obliged to sit on a dunghill. Moses, and others, who came late, were obliged to find seats out of doors. When the king saw that all his guests had arrived, he took them into his wardrobe, and there, in the spirit of mediæval generosity, distributed to them dresses, which had all some burlesque allusion to their particular characters. Before they were allowed to sit down to the feast, they were obliged to go through other ceremonies, which, as well as the eating, are described in the same style of caricature. The wines, of which there was great variety, were served to the guests with the same allusions to their individual characters; but some of them complained that they were badly mixed, although Jonah was the butler. In the same manner are described the proceedings which followed the dinner, the washing of hands, and the dessert, to the latter of which Adam contributed apples, Samson honey; while David played on the harp and Mary on the tabor; Judith led the round dance; Jubal played on the psalter; Asael sung songs, and Herodias acted the part of the dancing-girl:—

      Tunc Adam poma ministrat, Samson favi dulcia.

      David cytharum percussit, et Maria tympana.

      Judith choreas ducebat, et Jubal psalteria.

      Asael metra canebat, saltabat Herodias.

      Mambres entertained the company with his magical performances; and the other incidents of a mediæval festival followed, throughout which the same tone of burlesque is continued; and so the story continues, to the end.[23] We shall find these incipient forms of mediæval comic literature largely developed as we go on.

Скачать книгу