В 957 году княгиня Ольга с большим посольством нанесла официальный визит в Константинополь. Она добивалась крещения и признания Византией Руси как равной христианской империи (весьма примечательный исторический шаг, который в карикатурном виде РФ пытается повторить сегодня).
Однако, по мнению ряда историков, о союзе не удалось договориться, поскольку в 959 году Ольга отказалась послать в помощь Византии войско, а греки отказались её крестить. Тогда она в том же году отправила послов к германскому императору Оттону I с просьбой прислать епископов и учредить католическую церковь на Руси.
Отметим про себя «языческое» безразличие тогдашнего менталитета Руси к христианскому церковному многообразию Европы!
Эта попытка политического шантажа оказалась успешной, и Константинополь пошёл на уступки. В 960 году на помощь грекам таки отправилось русское войско, воевавшее на Крите против арабов под руководством будущего императора Никифора Фоки. В результате Ольга получила «благословенное» крещение и была наречена Еленой.
И не понятно, почему наши историки при всем их православном антураже продолжают именовать её языческим именем?!
От Ольги-Елены во всей последующей истории крещения Руси прослеживается аналогичная политика.
Киевский князь Владимир Святославич перед принятием крещения от Константинопольской церкви, согласно стилистике «Повести временных лет» устроил «испытание вер», а по современному – кастинг претендентов.
В 986 году к князю Владимиру первыми прибыли послы от волжских булгар, предложившие ему обратиться в ислам.
И что особенно парадоксально в самом этом летописном описании? Там ничего не говориться о сути ислама, а речь в собеседовании шла только об обрядах. То есть о потребительской части религиозного уклада.
Так что всё шло хорошо (про главенство в семье мужа, про многоженство….) до того момента, как речь зашла про запрет употребления вина. Владимир ответил знаменитой фразой: «Руси есть веселие пити».
После чего отверг предложение булгар.
После булгар пришли немцы, посланные Римским папой.
Отказ Владимира современная церковь словами Нестора описывает как несогласие с немецкой словоблудной «бытовухой» во славу господа.
На самом деле тут Нестор (а вернее церковь) явно темнят.
Владимир, чтобы вникнуть в суть религии, по согласованию с другими князьями, просто потребовал перевода латинских библейских текстов на русский язык.
Я специально хочу выделить этот этап торга, поскольку наша православная церковь утверждает, что никакой письменности у русов до Кирилла и Мефодия (то бишь, до их мудрого образовательного начала) никакой культуры у славян не было. Как можно требовать