Мир до и после дня рождения. Лайонел Шрайвер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Лайонел Шрайвер
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2007
isbn: 978-5-227-04953-7
Скачать книгу
Рэмси Эктона». По телу прокатилось облегчение, неожиданно оставив после себя легкую тоску. В полночь зазвонил телефон, Ирина была настолько уверена, что это Лоренс, что, не задумываясь, ответила по-русски:

      – Здравствуй, милый.

      В ответ не раздалось ни звука.

      – Здравствуй, любовь моя!

      Молчание. Это не Лоренс.

      – Извините… – смущенно произнес мужской голос с заметным британским акцентом. – Могу я поговорить с Ириной Макговерн?

      – Ох, простите. Я слушаю. Просто думала, что звонит Лоренс…

      – Это был русский?

      – У Лоренса ужасающий русский, но кое-что он знает. В Москве ни за что бы не объяснился, но мы используем этот язык дома, для развлечения. – Ирина помолчала. – Так, шутки ради, – зачем-то добавила она в пустоту.

      – Чертовски мило. – Собеседник до сих пор не представился, а ей было уже неловко спросить, с кем она говорит.

      – Мы с Лоренсом и познакомились, когда я начала учить его русскому языку в Нью-Йорке. – Ирина помолчала, растерянно моргая. – Он писал диссертацию о нераспространении ядерного оружия в Колумбийском университете. Тогда считалось, что ему надо знать русский, хотя сейчас скорее корейский… Но у Лоренса нет способностей к языкам. Худшего студента у меня в жизни не было. – Бла-бла-бла. И кто же это? Впрочем, предположения у нее были.

      Короткий смешок.

      – Чертовски мило… Уж и не знаю, почему мне так кажется…

      – Итак… – Ирина была решительно настроена выяснить личность мужчины. – А как у тебя дела?

      – Все зависит от того, свободна ли ты завтра вечером.

      – Как же мне не быть свободной? – И рискнула: – Ведь у тебя день рождения.

      Вновь послышался короткий смешок.

      – Ты ведь не сразу поняла, что это я, верно? Только что догадалась?

      – Ну а как я должна была понять? Мы ведь – странно, конечно, – за все эти годы ни разу не говорили по телефону.

      – Нет… – В голосе мелькнуло удивление. – Похоже, ни разу.

      – Мы всегда договаривались о встрече через Джуд, так ведь? А после вашего развода этим занимался Лоренс.

      Тишина. Манера Рэмси вести телефонный разговор напоминала синкопированную мелодию. Если Ирина не останавливалась, они начинали говорить одновременно или вместе замолкали.

      – Что ты говоришь? – спросили они хором. А затем: – Извини.

      И как они проведут вместе целый вечер, если простой телефонный разговор дается им с трудом?

      – Не привыкла слышать твой голос в трубке, – произнесла Ирина. – Такое впечатление, что ты звонишь с Северного полюса по игрушечному телефону из картона с веревочными проводами. Временами становится как-то странно тихо.

      – У тебя чудесный голос. Низкий, особенно когда ты говорила по-русски. Скажи еще что-нибудь. – В последнем слове он, естественно, проглотил половину букв, и у него получилось «штоньть». – По-русски. Что хочешь. Смысл не имеет значения.

      Ирина могла повторить те предложения, с которых начала разговор; от рождения