Теперь я рок-звезда, мама, или Генетический код мифической птицы. Дарья Панкратова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дарья Панкратова
Издательство: Автор
Серия:
Жанр произведения: Городское фэнтези
Год издания: 2021
isbn:
Скачать книгу
со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      Сноски

      1

      Тургенев И.С. «Вешние воды»

      2

      Песня «Прекрасное далёко», т/ф «Гостья из будущего»

      3

      Стругацкие Аркадий и Борис. «Понедельник начинается в субботу»

      4

      Подземка – иногда употребляемый в печати синоним слова метрополитен.

      5

      Из интервью с Земфирой Рамазановой:

      «В человеке должна оставаться доля рас***ва… Нет… вырежьте это… я сейчас слово подберу… блин… долб***ва… блин, да что же такое… сейчас слово подберу… в человеке должен быть элемент вольности!»

      6

      Цитата из х/ф «Обыкновенное чудо»

      7

      Прозвище дракона Ночная Фурия из анимационного фильма «Как приручить дракона» (англ. How to Train Your Dragon) студии DreamWorks.

      8

      «Я нашла их случайно, но это лучшие балетки, которые у меня когда-либо были», – пер. с англ.

      9

      «Книгу переворошив, намотай себе на ус – все работы хороши, выбирай на вкус!» Маяковский В.В. Стихотворение «Кем быть?»

      10

      Песня Stay (HURTS)

      11

      Вымышленное издательство.

      12

      Джинсá – журналистский термин, подразумевающий умышленное размещение скрытой рекламы или антирекламы под видом авторского материала.

      13

      Цитата из х/ф «Бриллиантовая рука»

      14

      Специальная холодильная комната (coolroom) для пива, в которой поддерживается необходимый температурный режим.

      15

      Японская компания-производитель музыкальных инструментов.

      16

      Немецкая поп-рок-группа. Известна по синглу Supergirl.

      17

      Линдгрен Астрид. «Малыш и Карлсон»

      18

      Сериал «Кухня», реплика персонажа Дмитрия Нагиева, играющего Дмитрия Нагиева.

      19

      Чуковский К.И. Стихотворение «Телефон»

      20

      Купол, или вокальный зевок – певческая позиция, характерная исключительно для академического вокала.

      21

      Отсылка к книге «Трое в лодке (не считая собаки)». Джером К. Джером

      22

      Специалист, занимающийся диагностикой и лечением голосовых связок.

      23

      Ловец снов – индейский амулет, защищающий спящего от злых духов и болезней.

      24

      Цитата из х/ф «Матрица»

      25

      Название вымышленной башкирской группы.

      26

      Цитата из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира

/9j/4AAQSkZJRgABAQEASABIAAD/2wBDAAIBAQIBAQICAgICAgICAwUDAwMDAwYEBAMFBwYHBwcG BwcICQsJCAgKCAcHCg0KCgsMDAwMBwkODw0MDgsMDAz/2wBDAQICAgMDAwYDAwYMCAcIDAwMDAwM DAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAwMDAz/wgARCAj