– Благотворительный проект. Важный для всех нас, – подмигнул мне Итон.
Я занималась благотворительностью. Опять же, с целью самопиара. Мне не претила эта идея, и всегда хотелось поддержать нуждающихся в силу своих возможностей.
Харли напрягся, и я почувствовала явную просьбу уточнить у Итона подробности предложения. Я ясно ощутила его телепатическую волну. Тут же улыбнулась и спросила:
– Итон, дорогой, а ты не мог бы рассказать немного больше? Мне интересна идея помощи.
– Обязательно, Терри. На это потребуется время. А сегодня ты и так устала с дороги.
Мне безумно хотелось посмотреть на Харли, но я понимала, что его лицо будет таким же холодным, как всегда. Хорошо, если он расскажет мне свои мысли, когда мы окажемся наедине.
Я принялась за обед, переключившись на беседу с Лайзой. Подошедшая к нам Лия вызвала милые улыбки присутствующих. Но дочь только нахмурилась и прильнула к Харли в поисках защиты. Эта парочка вызывала во мне странные чувства, и я понимала, как будет сложно разлучить Лию с первым человеком, которому она доверилась за последнее время.
Обед затянулся на пару часов. А вечер неумолимо приближался, будто придвигая срок моей казни. Итон больше не заводил разговоров на рабочие темы, рассказывал об успехах своих детей, ему вторила Лайза, время от времени вставляя реплики. И я старалась не думать, что в этом доме меня может ждать опасность, как считал Харли. Ведь я здесь не впервые.
– Терри, может, все же выпьешь? – настаивал Торндайк, удивляясь, почему я даже не притронулась к спиртному.
– Нет, Итон. Не хочу, правда, – вежливо отказывалась я, помня наставление Харли. – Пожалуй, нам пора подняться к себе. Время позднее, а мне нужно пообщаться с дочерью.
– Хорошо, сейчас будем расходиться, – кивнул хозяин дома.
Как только выдалась возможность, я рванула, не дожидаясь Харли, в комнату, куда удалились Лия и Глория. Я застала Лию на постели. Девочка сидела на краю, а вокруг нее кудахтала гувернантка.
Я подбежала к малышке, присела на корточки, глядя ей в глаза, и спросила:
– Что с тобой, дорогая? Тебе нехорошо?
– Мамочка. Давай улетим отсюда! Прошу тебя, – произнесла дочь, возвращаясь в нормальное состояние, хотя взгляд по-прежнему был отрешенным. – Мне страшно. Очень страшно…
Глава 2
Харли
Терри ушла немного раньше, пока я остался за столом, слушая, как Торндайк и Кар отпускают шуточки в адрес своих коллег.
Терри Элисон они благоразумно не трогали в моем присутствии, но их мнение было и так понятно. Итон испытывал к ней странный интерес – она была ему зачем-то нужна. И что бы Терри не говорила о том, что Торндайк не имеет отношения к общей кормушке, я уже был уверен в обратном. Это не выводило меня на след зачинщика, но их предложение явно будет провокацией для Терри.
Я обвел взглядом Сайласа и Итона, пытаясь прочесть их фон еще раз. И если Итон наводил на подозрения, то второй казался