Кривосудов
Ничего увидеть невозможно.
Добров
Но внятно говорит тут письменный дово́д.
Кривосудов
Потребен – слышишь ли? – изустный перевод.
Добров
Но дело на письме гласит довольно ясно.
Кривосудов
(вырывает бумаги, бьет об стол и бросает)
Но дело на письме, хоть бей об стол, безгласно.
Да полно пустошью мне голову ломать,
Поди: к обедне мне пора уж поспешать.
Добров
(поднявши бумаги)
Хоть взгляньте…
Кривосудов
Ах! поди, не говори мне боле.
Добров
При белом их, сударь, принес я протоколе,
Лишь подписать.
Кривосудов
Поди.
Добров
Для ангела!
Кривосудов
Поди!
Добров
Для праздника!
Кривосудов
Поди, поди и пропади!
(Выталкивает вон.)
Явление 7
Кривосудов.
Кривосудов
Тьфу! Бешеный какой! чуть к горлу не придрался,
И с челобитчиком скорея б развязался!
(Передразнивает)
«Лишь только подписать, готов и протокол!»
Нет, друг мой! да и я ведь также не осел.
Когда всё наголо подписывать я буду,
То скоро работа́ть и челюстьми забуду.
Перо, и то в себя черчилы ведь берет:
Так мне ли одному сидеть разиня рот
И, видя под носом летящих куропаток,
Из сотни не схватить одну или десяток?
Прост был бы я и впрямь!
Явление 8
Кривосудов, Фекла, Наумыч и Архип с подарками.
Фекла
Вот, милый муженек!
К нам Праволов прислал Наумыча.
Кривосудов
(надевая перстни, шпагу и проч.)
Дружок!
Здорово. Господин каков твой?
Наумыч
Вас проздравить
Велел с днем ангела, и сим…
(Показывает подарки.)
Фекла
(слуге)
Изволь поставить.
Наумыч
Поклон вам отдает.
Кривосудов
Благодари его;
Но много так на что?
Наумыч
И, сударь ничего!
Кривосудов
Но, право, совестно.
Наумыч
Домашне всё ведь это.
Фекла
А нам бы всё платить наличною монетой.
Наумыч
Неуж, сударыня?
Кривосудов
Но будет ли он к нам
На дружеский обед?
Наумыч
Когда угодно вам.
Кривосудов
Пожалуй,