Когда я прижимал тебя к груди своей…. Джордж Гордон Байрон. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джордж Гордон Байрон
Издательство: Центрполиграф
Серия: Любовная лирика
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-227-09184-0
Скачать книгу
только слов достойна страсть моя?

              Их звук пустой меня тревожит!

      Я с болью чувствую; такая, как твоя —

              Любовь правдивой быть не может!

      Встречаешь ты меня холодностью очей,

             Ты не вздохнешь, со мной прощаясь, —

      О, как любовь моя отлична от твоей,

              Как я страдаю, расставаясь!

      Душа моя полна тобой, одной тобой,

              Весь день лишь ты в воображенье,

      Когда ж забудусь сном, то вновь перед собой

              Твой образ вижу в сновиденье.

      Тогда уста твои, мой друг, не холодны,

              Они огнем любви пылают,

      Прильнув к устам моим, желания полны,

              Мне поцелуй мой возвращают…

      О, если б этот миг еще продлиться мог!

              Увы! обманут я мечтою…

      Чу! голос твой! ах нет, то легкий ветерок

              Колышет сонною листвою.

      Когда же наяву, любовию томим,

              Тебя с восторгом обнимаю,

      То чувствую, увы, что я к устам моим

              Холодный мрамор прижимаю!

      Но если, холодом сковав твои уста,

              Ты счастье мне всей жизни губишь —

      Ты, может быть, разумна и чиста,

              Пусть так!.. – но ты меня не любишь!..

1804Н.А. Брянский

      Стансы, написанные в «Письмах итальянской монахини и англичанина Ж.Ж. Руссо, основанных на фактах»)

      «Прочь, изощренное искусство!

      Лги тем, кто слепо верит в чувство,

      Осмей тоску сердечных ран,

      Они ж оплачут твой обман».

      Ответ на предыдущее, обращенный к мисс:

      О, дева милая, напрасно

      Так осмотрительно и страстно

      Ты бдишь над женскою душой!

      Коварной лести изощренья —

      Плод твоего воображенья

      И призрак, созданный тобой!

      Кто восхищенными очами

      В прелестный лик хоть раз взглянул,

      Тот льстивой речи похвалами,

      Поверь, тебя не обманул!

      Взгляни хоть в зеркало подоле:

      В нем отражен тот идеал,

      Что будит зависть в вашем поле,

      От нас же требует похвал.

      Тот, кто воздаст чистосердечно

      Твоей красе хвалу и честь,

      Воздаст лишь должное; конечно,

      Он скажет правду, а не лесть!

1804В.А. Мазуркевич

      Отрывок, написанный вскоре после замужества мисс Чаворт

      Бесплодные места, где был я сердцем молод,

              Анслейские холмы!

      Бушуя, вас одел косматой тенью холод

              Бунтующей зимы!

      Нет прежних светлых мест, где сердце так любило

              Часами отдыхать,

      Вам небом для меня в улыбке Мэри милой

              Уже не заблистать.

1805А.А. Блок

      Эмме

      О Эмма! близок час разлуки,

              Пора сказать мечтам прости;

      Еще одной, последней муки

              Мы гнет должны перенести.

      Да,