Искупление. Дэвид Болдаччи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дэвид Болдаччи
Издательство: Эксмо
Серия: Амос Декер
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-113686-4
Скачать книгу
еще?

      Декер оглядел полупустой зал.

      – Зачем Рэйчел Кац до сих пор за него держится?

      Глава 16

      «Кокон», – подумалось Декеру.

      Во время их встречи Рэйчел Кац, прежде чем устроиться поудобнее, скрестила руки и ноги – что примечательно, перед ответом на его более серьезные вопросы. Люди часто им отгораживаются, когда собираются солгать или хотя бы уклониться от ответа. Словно заворачиваются сами в себя, всех остальных удерживая снаружи. Можно сказать, инстинктивная физическая реакция на людей, хотя и не самый верный признак того, что кто-то лжет. За годы он довольно часто демонстрировал свою точность.

      Так в чем же она лгала или уклонялась от ответа?

      Этот вопрос он отложил в сторону, так как еще не знал, как на него ответить. Сейчас он стоял перед старым домом Ричардсов. Но смотрел не на него, а на другой, через два дома отсюда. Это было единственное жилье, в котором все еще обитали люди, жившие здесь на момент убийства. Тогда Декер уже беседовал с ними и с другими соседями; пользы в итоге был жирный ноль. Оставалось надеяться, что на этот раз все сложится более успешно: имелись серьезные сомнения, что одно яблоко удастся угрызть трижды.

      – Мистер Дианджело, вы меня не припоминаете?

      Дверь открыл лысенький толстячок лет шестидесяти. Несмотря на уличный холод, одет он был в потасканную майку, из-под которой мячом выпирало пузо, и шорты цвета хаки с зевающей ширинкой. В руке он держал матерчатую салфетку, которой отирал рот.

      На Декера он смотрел озадаченно, но постепенно, видимо, вспомнил.

      – А-а… Вы тот самый детектив? Пекер?

      – Декер. Амос.

      – А, ну да, ну да.

      Декер бросил взгляд на салфетку:

      – Я, наверное, оторвал вас от ужина?

      – Да нет, мы уж заканчиваем. Вы зайдете?

      Дианджело прикрыл за Декером дверь. В ноздри тут же аппетитно повеяло чесноком и песто.

      – Вкусно как пахнет, – признался гость, оглядывая опрятный интерьер.

      – Не желаете немного? Мамуля сготовила. Всегда наготавливает впрок. – Он игриво хлопнул себя по пузцу. – Оттого я так и разъелся.

      – Большое спасибо. Я ел.

      – Мамуля! – позвал Дианджело. – Глянь, кто к нам пожаловал!

      Из кухни вышла седовласая невеличка, вытирая руки кухонным полотенцем. Поверх юбки и блузки на ней был повязан фартук.

      – Миссис Дианджело? Здравствуйте, я Амос Декер. Не забыли меня? Я раньше служил детективом в местной полиции.

      – Как же, помню. – Она деловито его оглядела. – Я слышала, вы переехали?

      – Было дело, да вот снова вернулся. По крайней мере, на какое-то время.

      – Ну так проходите, садитесь, – подбодрила миссис Дианджело. – Винца с дороги?

      – А что, было бы неплохо. Благодарю.

      Она принесла початую бутыль вина, налила три бокала, и все втроем они уселись в миниатюрной гостиной, где мебель стояла точно такая же и так же, как и тринадцать лет назад, когда Декер был здесь.

      – Мы теперь отставные, на пенсии, – поведал Дианджело. –