– Я думаю, что в одиночку рядовой Дорн этого русского до гауптвахты бы не довел.
Ответом на мои слова был веселый смех товарищей по взводу.
– Отставить смех.
Ротный сделал несколько шагов к окну.
– А почему ты так думаешь, Нейл? – Зверье, о котором он там нам рассказывал, оно… в общем, русский знает все, о чем говорил, не по книжкам. Он ведь своими глазами все это видел. Видел и уцелел. Так что навыки выживания у него – будь здоров. А рядовой Дорн, он… говорит он красиво, сэр.
– Отставить смех была команда! – Кэп брови хоть и нахмурил, а сам-то едва сдерживается, чтобы не улыбнуться. – Садись, Нейл. Молодец. Напоминаю вам, что вы все считаетесь находящимися в зоне боевых действий. Это – деплоймент, солдаты. Как Ирак. Как Афганистан. И означает это не только деньги, звания и награды. Это еще и опасность, а значит, потенциальные потери. И если у нас потерь еще не было, то когда-нибудь обязательно будут.
Кэп внезапно замолчал и подошел к столику, за которым сидел рядовой Дорн.
– Мне показалось или вы, рядовой, что-то хотели сказать? Отвечайте, не юлите, наказывать не буду.
– Я не понимаю, как то, что рассказывал русский, поможет нам избежать потерь, даже если они, не дай бог, случатся, сэр.
– И ты хочешь, чтобы я тебе объяснил? – обратился к Дорну кэп, вдруг ослабив командный тон.
– Так точно, сэр.
– Так ведь и я этого не знаю, Дорн. Как же я тебе объясню, чего не знаю сам?
– Простите, сэр?
– Что простите, рядовой? Это война, а на войне все всегда идет не так, как планируешь, что тут вам не ясно?
– Сэр, я не понимаю, что вы хотите сказать. Зачем изучать внутренности пси-аномалии, если наша задача – патрулировать внешний периметр?
– Как называется эта штука у вас на разгрузке, рядовой? Вы, кстати, не сняли снаряжение, как положено, в уставной срок. Ладно, не пыжьтесь, Дорн, оставляю ваш промах без наказания. Ну так как?
– Это… фонарь тактический, светосила 300 люмен, ФТ-170. Может быть закреплен на штатное место…
– А зачем он вам в дневном патруле?
– Экипировка бойца морской пехоты предусматривает возможность реагировать на меняющиеся внешние условия, сэр!
– Боевой устав ты выучил, а смысл-то понял? Ну-ка своими словами. Зачем?
– Ну… а вдруг вовремя не сменят или там подвал какой, где солнца нет.
– Подвал и в лесу? Ладно, не старайся. Фонарь этот ты таскаешь на случай непредвиденных осложнений. А он ведь большой и тяжелый. Вот и представь, что знания об устройстве пси-аномалии – такой же фонарь. На всякий случай. Только он ничего не весит и всегда с собой.
– Но, сэр, если я не возьму с собой этот фонарь или возьму другой – нарушение будет небольшим, на замечание максимум. А этот русский сталкер… Ну вы меня понимаете…
– На войне, сынок, чтобы выжить, и не такое приходится делать. Дай-ка я расскажу вам одну историю. Видишь вот эту планку? Что это, расскажи, если знаешь.
– Конечно знаю, сэр! Это Серебряная звезда. Третья по значимости награда в армии США.
– Я ее получил в Афганистане. Мы