Ричард Длинные Руки – монарх. Гай Юлий Орловский. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гай Юлий Орловский
Издательство:
Серия: Ричард Длинные Руки
Жанр произведения: Попаданцы
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-69933-9
Скачать книгу
а только сделал вид, что принимает, и кабан бухнулся на землю, вызвав небольшое сотрясение почвы.

      – Молодец, – сказал Норберт, – умница! Хорошая собачка, хорошая…

      Обрадованный Бобик встал обеими лапами на спину дрожащего в ужасе коня, лизнул всадника в щеку и, отойдя на пару шагов, грохнулся на землю, тяжело дыша и высунув язык.

      Норберт посмотрел на меня с недоумением, я высвободил одну ногу из стремени, но так и остановился в задумчивости.

      – Ваше Величество, – проговорил Норберт, – вы как-то вроде бы не с той стороны… Потеряли дорогу? Голова закружилась?

      Я ответил с показной беспечностью:

      – Уже побывал, все увидел, ничего интересного.

      – И как там в Геннегау? – полюбопытствовал он. – Нас еще помнят? Вы кого-нибудь уже успели… обидеть?

      Я покачал головой.

      – Имеете в виду, конечно, женщин? Увы, до Геннегау не добрался, Тоннель закрыт. Спешу предупредить вас с Альбрехтом, что диспозиция меняется.

      Он охнул.

      – Как… закрыт?

      – Тоннель охраняют рыцари Ордена Марешаля, – пояснил я. – А им устав, видите ли, запрещает пропускать воинские части хоть в одну сторону, хоть в другую.

      Он проговорил с нажимом:

      – Они смеют не пропускать даже вас?

      – Прекраснодушные дураки! – сказал я. – Подчиняются только Господу, так у них в уставе. Да еще великому магистру.

      Он пробормотал:

      – Не подчиниться Ричарду… это почти святотатство. Или это я вас уже обожествляю, как дикие язычники своих царей?

      – Я не хочу с марешальцами ссориться, – объяснил я, – хотя в будущем хорошо бы их устав подкорректировать в сторону большей реальности.

      – Это какой?

      – Правильной, – пояснил я. – Как вижу ее я.

      Он спросил с тревогой:

      – Но что теперь?

      – Армию не пропустят, – пояснил я, – но если спрячете оружие и доспехи под плащами, кто помешает вам с графом Альбрехтом проехать среди прочих торговцев, купцов и караванщиков?

      Он поморщился.

      – Тогда не помешает мне взять с собой побольше верных людей… тоже под видом караванщиков. Это не поможет, даже если вот так переведу на ту сторону сотню-другую. Армию не спрячешь. Ваше Величество, вы что, только предупредить?

      – А что делать? – огрызнулся я. – Все ускорилось, барон. Многое нужно успеть, времени в обрез, а быстрее меня никто не носится. Вообще-то мне самому начинает казаться, что с армией я поторопился. Это слишком лобовое решение или я теряю хватку?

      Он ответил сдержанно:

      – Очень надеюсь, что не так.

      – В общем, – сказал я, – жду вас с Альбрехтом в ставке рейнграфа. Он, как понимаю, по-прежнему охраняет побережье на случай повторной высадки пиратов.

      – А где именно его ставка?

      Я пожал плечами.

      – Кто знает? Скорее всего, на главном направлении.

      – А какое главное?

      – Откуда пираты могли бы, высадившись, сразу пойти на Геннегау. По прямой.

      – Понятно, –