Lonely in the dark in my cold, narrow cell, the walls pressing in on me in my solitary existence, I wept. The dark, and being alone, frightened me—then as now.
* * *
The rest of my young days merged into a grey lumpen pottage of misery and resentment, stirred and salted by Sister Goda’s admonitions.
‘You were late again for Matins, Alice. Don’t think I didn’t see you slinking into the church like the sly child you are!’ Yes, I was late.
‘Alice, your veil is a disgrace in the sight of God. Have you dragged it across the floor?’ No, I had not, but against every good intention my veil collected burrs and fingerprints and ash from the hearth.
‘Why can you not remember the simplest of texts, Alice? Your mind is as empty as a beggar’s purse.’ No, not empty, but engaged with something of more moment. Perhaps the soft fur of the Abbey cat as it curled against my feet in a patch of sunlight.
‘Alice, why do you persist in this ungodly slouch?’ My growing limbs were ignorant of elegance.
‘A vocation is given to us by God as a blessing,’ Mother Sybil, our Abbess, admonished the sinners in her care from her seat of authority every morning in Chapter House. ‘A vocation is a blessing that allows us to worship God through prayer, and through good works to the poor in our midst. We must honour our vocation and submit to the Rules of St Benedict, our most revered founder.’
Mother Abbess was quick with a scourge against those who did not submit. I remember its sting well. And that of her tongue. I felt the lash of both when, determined to be on my knees at Sister Goda’s side before the bell for Compline was silenced, I failed to shut away the Abbey’s red chickens against the predations of the fox. The result next morning for the hens was bloody. So was the skin on my back, in righteous punishment, Mother Abbess informed me as she wielded the strap that hung from her girdle. It did not seem to me to be fair that by observing one rule I had broken another. Having not yet learnt the wisdom of concealing my thoughts, I said so. Mother Sybil’s arm rose and fell with even more weight.
I was set to collect up the poor ravaged bodies. Not that the flesh went to waste. The nuns ate chicken with their bread at noon the following day as they listened to the reading of the parable of the good Samaritan. My plate saw nothing but bread, and that a day old. Why should I benefit from my sins?
A vocation? God most assuredly had not blessed me with a vocation, if that meant to accept, obey and be grateful for my lot in life. And yet I knew no other life, neither would I. When I reached my fifteenth year, so I was informed by Sister Goda, I would take my vows and, no longer a novice, be clothed as a nun. I would be a nun for ever until God called me to the heavenly comfort of His bosom—or to answer for my sins in some dire place of heat and torment. From my fifteenth year I would not speak, except for an hour after the noon meal when I would be allowed to converse on serious matters. Which seemed to me little better than perpetual silence.
Silent for the rest of my life, except for the singing of the offices.
Holy Mother, save me! Was this all I could hope for? It was not my choice to take the veil. How could I bear it? It was beyond my understanding that any woman would choose this life enclosed behind walls, the windows shuttered, the doors locked. Why would any woman choose this degree of imprisonment rather than taste the freedom of life outside?
To my mind there was only one door that might open for me. To offer me an escape.
‘Who is my father?’ I asked Sister Goda. If I had a father, surely he would not be deaf to my entreaties.
‘God in Heaven is your Father.’ Sister Goda’s flat response dared me to pursue the matter as she turned the page of a psalter. ‘Now, if you will pay attention, my child, we have here a passage to study …’
‘But who is my father here—out there?’ I gestured towards the window that allowed the noise of the town to encroach, its inhabitants gathering vociferously for market.
The novice mistress looked at me, faintly puzzled. ‘I don’t know, Alice, and that’s the truth.’ She clicked her tongue against her teeth. ‘They said when you were brought here there was a purse of gold coins.’ She shook her head, her veil hanging as limp as a shroud around her seamed face. ‘But it’s not important.’ She shuffled across the room to search in the depths of a coffer for some dusty manuscript.
But it was important. A purse of gold? Suddenly it was very important. I knew nothing other than that I was Alice. Alice—with no family, no dowry. Unlike more fortunate sisters, no one came to visit me at Easter or Christmas. No one brought me gifts. When I took the veil, there would be no one to hold a celebration for me to mark my elevation. Even my habit would be passed down to me from some dead nun who, if fate smiled on me, resembled me in height and girth; if not, my new garment would enclose me in a vast pavilion of cloth, or exhibit my ankles to the world.
Resentment bloomed at the enormity of it. The question beat against my mind: Who is my father? What have I done to deserve to be so thoroughly abandoned? It hurt my heart.
‘Who brought me here, Sister Goda?’ I persisted.
‘I don’t recall. How would I?’ Sister Goda was brusque. ‘You were left in the Abbey porch, I believe. Sister Agnes brought you in—but she’s been dead these last five years. As far as I know, there is no trace of your parentage. It was not uncommon for unwanted infants to be abandoned at a church door, what with the plague … Although it was always said that …’
‘What was said?’
Sister Goda looked down at the old parchment. ‘Sister Agnes always said it was not what it seemed …’
‘What wasn’t?’
Sister Goda clapped her hands sharply, her gaze once more narrowing on my face. ‘She was very old and not always clear in her head. Mother Abbess says you’re most likely the child of some labourer—a maker of tiles—got on a whore of a tavern without the blessing of marriage. Now—enough of this! Set your mind on higher things. Let us repeat the Paternoster.’
So I was a bastard.
As I duly mouthed the words of the Paternoster, my mind remained fixed on my parentage, or lack of it, and what Sister Agnes might or might not have said about it. I was just one of many unwanted infants and should be grateful that I had not been left to die.
But it did not quite ring true. If I was the child of a tavern whore, why had I been taken in and given teaching? Why was I not set to work as one of the conversa, the lay sisters, employed to undertake the heavy toil on the Abbey’s lands or in the kitchens and bakehouse? True, I was clothed in the most worn garments, passed down from the sick and the dead, I was treated with no care or affection, yet I was taught to read and even to write, however poorly I attended to the lessons.
It was meant that I would become a nun. Not a lay sister.
‘Sister Goda—’ I tried again.
‘I have nothing to tell you,’ she snapped. There is nothing to tell! You will learn this text!’ Her cane cracked across my knuckles but without any real force. Perhaps she had already decided I was a lost cause, her impatience increasingly replaced by indifference. ‘And you will stay here until you do! Why do you resist? What else is there for you? Thank God on your knees every day that you are not forced to find your bread in the gutters of London. And by what means I can only guess!’ Her voice fell to a harsh whisper. ‘Do you want to be a whore? A fallen woman?’
I lifted a shoulder in what was undoubtedly vulgar insolence. ‘I am not made to be a nun,’ I replied with misguided courage.
‘What choice do you have? Where else would you go? Who would take you in?’
I had no answer. But as Sister Goda’s