Love In The Air. Джеймс Коллинз. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Коллинз
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Контркультура
Год издания: 0
isbn: 9780007580699
Скачать книгу
ask why you’ve done this?”

      “Why? Why?” Thropp’s eyes narrowed and his face went black with malice. “I’ll tell you why: I despise you.” He snorted and began to grind his teeth. “Peter Russell, so bright and attractive, everybody says. Such a hard worker, such nice guy. Top decile. Everything going for him. It makes me want to puke. Before I’m through, nobody will think you’re worth your weight in cockroach dung!” Thropp cackled. “But, oh, did you ever fall for it when I came on all lovey-dovey! Think of it, you come in here”—now he put on an effeminate voice—“‘Oh, Greggy, yoo-hoo! Look-see, I’ve got a note from Arthur Beeche!’” He fluttered his eyelashes and flapped his hands with loose wrists; then his voice became vicious again. “I’m going to destroy you, Russell.” He laughed with depraved glee. “I’m going to destroy you!”

      Peter waited a moment before speaking.

      “Okay, Gregg,” he said patiently. “What I’m hearing is that you despise me. Is that right?”

      “Yep.”

      “I’m also hearing, Gregg, that you hope to destroy me.”

      “Uh-huh.”

      “I see, I see.” Peter said. He furrowed his brow and thought for a moment. “Gregg, I wonder if the real issue isn’t that my skill set may not be the one you’re looking for. Under the circumstances, I’m wondering—and I’m just throwing this out—I’m wondering if it would make sense for me to transition to another spot. I’m thinking about the team, here.”

      “You aren’t going anywhere. I’ve been looking forward to this too much.”

      “I think, Gregg, that there might be others in the firm who—”

      “Nobody’s going to save your ass, Russell. Furlanetto—you’ve crawled up her sphincter, right? Well, she’s in Switzerland for the next two years. And Mulvahey? He’s jumped ship.”

      This news startled Peter.

      “You didn’t know that, did you? Yeah. It’ll be out in a day or two. So when you try to run to Mommy or Daddy, there ain’t gonna be no Mommy or Daddy.”

      Peter looked glum.

      “Poor little Peter Russell,” Thropp said. “His ass is grass, and I’m the cow.” This didn’t sound quite the way Thropp had wanted, and he paused quizzically before continuing.

      “Now, Russell, here’s the situation. I can’t get rid of you right away because I do have to cover my rear, and anyway the damn lawyers will say I’ve gotta have cause. So I need to make you look so bad, like such an idiot, that the only question people will ask is why I let you last so long. It’ll take some time, but the nice thing is that I’ll get to watch you suffer.” Thropp allowed for a dramatic pause. “I’ve come up with a little plan that, if I do say so myself, is brilliant. I’m going to give you a new assignment.” He paused again, smiling malevolently. “I’m sending you off to work for Mac McClernand.” Enjoying himself, he watched as this news sank in.

      Mac McClernand. Oh no, not Mac McClernand.

      McClernand was a burnt-out case whose continued employment at Beeche and Company was a mystery. Working for him was career death: you would either be lost in one of his labyrinthine schemes, never to reappear, or the association would so damage your reputation that you would be forced to leave.

      Peter began to speak, but Thropp raised his hand.

      “Nothing to say about it, my friend. Sent the memo already. Mac’s expecting you to report for duty today. He’s tickled pink about it. That’s exactly what he said, ‘I’m tickled pink.’” Thropp chortled. “Oh, this is going to be fun!”

      Peter indulged Thropp’s laughing for a moment or two, then spoke. “Congratulations, Gregg. It’s a plan of such diabolical genius that only you could have devised it. The world has never known such villainy! Yes, Gregg, it’s a clever plan, very clever. Unfortunately, it contains one fatal flaw.”

      “Oh, yeah? What’s that?”

      “I actually haven’t figured it out yet, but it’ll come to me.”

      Thropp laughed with still greater hysterics.

      “Is that all?” Peter asked.

      “Not quite. Have you seen this?” Thropp held the walnuts, one between the thumb and forefinger of each hand, displaying them to Peter like a magician. He put the nuts on the desk, rubbed his hands, then picked one up, interlaced his fingers, and worked the nut so that it was between the heels of both his palms. He squeezed, cracking the shell, and then burst out laughing again.

      “How do you like that?” Thropp greedily picked some meat out of the walnut and ate it. Slivers of shell stuck to his chin.

      Peter turned and began to leave.

      “Hold on! Got to do the other one!” Thropp called after him. The sound of his laughter followed Peter far down the corridor.

      It was a long walk back to Peter’s office. His mind raged with emotion and competing impulses. He would go above Thropp. But to whom? He would annihilate the bastard. But how? He would quit. But he had an employment contract; and besides, Beeche was the only place he wanted to work. And in two weeks, he was getting married.

      Peter reached his office. Various numbers blinked on his big screen as indexes and rates changed around the world. On his computer monitor, he saw that he had a dozen e-mails. He pushed a button and they all came up, tiled one under the other. Then he noticed the large black diamond on the display of his phone: he had messages. He looked at the clock and saw that it was nearing ten o’clock. At exactly two minutes to ten, it was crucial that he be on the line to Frankfurt.

      The phone rang; he could tell by the ID that it was his fiancée, Charlotte Montague.

      He picked up the phone and said, “Hi there.”

      “Hi, Peter!” said Charlotte. “How are you?”

      “Oh … uh … I’m okay.” Peter didn’t feel like talking about his presentation, and he could already tell that Charlotte must be preoccupied with a wedding crisis, so this wasn’t the moment anyway. “How are you doing?”

      “Well,” said Charlotte, “I’m fine. But the reason I called was that Mother is being completely unreasonable about the cheese. The French people just won’t understand about serving it before dinner.”

      Oh. The cheese. This was serious. Peter didn’t mind, really. He knew what was expected of him in his role as bridegroom: listen patiently, show your interest, respond with sympathy, say “yes.” With the wedding only two weeks away, Charlotte’s nerves were frayed, naturally, as were her mother’s. Charlotte kept talking, and Peter had to admit that his mind had begun to wander, as he remembered the meeting and his encounter with Thropp, as he watched the lines skitter on the screen before him, and as he, inevitably, imagined what it would be like to be marrying the woman he really wished he were marrying.

      Charlotte talked on. “Scalloping … Bartók.” Bartók? Then Peter could tell from her tone that she was bringing her own remarks to a close and that he would have to comment. Experience had taught him that in these situations, it was best to leave a few brain cells behind to listen, even as the rest of his mind withdrew.

      These scouts gave their report, and Peter said, “God, Charlotte, of course you’re completely right about the cheese. I mean, I wouldn’t know, but I’d trust you on that more than your mother! Anyway … oh, I think that scalloping, you know, might be kind of fussy? And I really like the plan for the music, so I agree with you, we should stick with what we have. I mean, I’m sure it’s a beautiful piece—”

      “Oh, good,” said Charlotte, “I knew that you’d feel that way.”

      By carefully calibrating his responses, Peter hoped to show that he had given each issue due consideration and was not simply agreeing with Charlotte in order to humor