На краю бездны. Бернар Миньер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бернар Миньер
Издательство: Эксмо
Серия: Главный триллер года
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2019
isbn: 978-5-04-113669-7
Скачать книгу
напоминавшее лоскут зернистой кожи лицо, хитрый, недоверчивый взгляд и притворная улыбка продавца автомобилей, который расхваливает свой товар. Сидя за столом, он уплетал из пластиковой мисочки свиные равиоли с креветками и черными шампиньонами. Улыбнувшись вошедшим, отхлебнул глоточек содовой, вытер губы бумажной салфеткой и встал.

      – Итак, – сказал он, – вы хотели меня видеть…

      – Это ты принимал жалобу у Керри Лоу? – спросил Старик.

      Ли энергично кивнул.

      – Рассказывай.

      – А что рассказывать?… Всё в материалах дела. Она была насмерть перепугана, но ей крупно повезло…

      – Ну да, особенно если учесть, что через месяц она выбросилась с тридцать второго этажа, – усмехнулся Элайджа.

      Взгляд Ли Хуаманя стал холоднее на несколько градусов. «Не любит, когда его заставляют что-то пересматривать или переделывать», – подумал Чань.

      – Нас интересует как раз то, что в материалы дела не попало, – вмешался молодой полицейский, и тон его означал, что все, что сейчас скажет сыщик из отдела Цимь-Ша-Цюй, будет иметь для них огромное значение. – Очень важны твои ощущения. То, что ты не счел нужным записывать, потому что это были всего лишь впечатления…

      Ли Хуамань недоверчиво переводил взгляд с одного на другого. Весь его вид говорил о том, что его так просто не проведешь.

      – Вы что, действительно думаете, что это был тот самый тип, что заколол девушек?

      Элайджа ответить не соизволил.

      – Мы об этом подумали, – доверительным тоном произнес Чань.

      Наступило молчание, потом сыщик из Коулуна покачал головой.

      – Знали бы вы, чего можно навидаться в том квартале… Для такого негодяя, как он, там просто идеальное охотничье угодье. И вы полагаете, что она покончила с собой из-за… из-за той попытки изнасилования?

      – Трудно сказать, – ответил Чань. – Она лечилась от депрессии. От очень серьезной депрессии.

      Следователь Ли, казалось, погрузился в свои воспоминания, и Чань дал ему время собрать их воедино. Он подошел к окну и стал разглядывать высокий баньян с толстыми, узловатыми стволами, который рос на другой стороне улицы, перед англиканской церковью и зданием «Макдоналдса».

      – Есть одна деталь, которую я в рапорт не занес, – раздался у него за спиной неуверенный голос Ли Хуаманя.

      Чань обернулся. Элайджа впился глазами в рябое лицо следователя. Ли Хуамань немного помолчал, потом поднял на них глаза.

      – Она не хотела подавать заявление… Ее уговорила подружка. И потом, она очень боялась, что этот тип снова придет, и ей была нужна защита. Несмотря на это, она настаивала, чтобы ее заявление осталось анонимным и о нем знали бы как можно меньше людей.

      – Но почему? Она это как-то объяснила? – спросил Элайджа.

      – Причина была в ее дружке…

      – В дружке?

      Следователь из Коулуна с сомнением уставился на них. Несколько минут все трое молча разглядывали друг друга. Наконец Ли снова заговорил:

      – Я