India. John Keay. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: John Keay
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 0
isbn: 9780007382392
Скачать книгу
connected. In other words, we may interpret the unicorn as the religious expression of a system of political control operating through lineage connexions.10

      How this political control operated, and whether oppressively or consensually, it is impossible to say. Likewise, as noted, we have no clear idea what religious practices the Harappans subscribed to. Here, and in other researches, there is, though, a gradually emerging notion of a Harappan state. Ratnagar conjectures that it began to emerge when numerous ethnic and/or cultural groups were drawn together by alliance, intermarriage and agricultural or industrial specialisation. By the time of the Mature Harappan phase these groups formed not a federation but a single state. In fact ‘at this stage of knowledge it appears to me that we are dealing with a veritable Harappan “empire”.’

      This being the case, the total, albeit gradual, eclipse of Harappan civilisation is all the more mystifying. Sumerian civilisation led on to that of Babylon, Egypt’s Old Kingdom was succeeded by the Middle Kingdom and the New Kingdom, China’s dynastic succession scarcely faltered. But in the Indian subcontinent the first great experiment in urban living, in political organisation and in commercial enterprise disappeared without trace beneath the sand and the silt. In the land of reincarnation there was to be no rebirth for the bustling and ingenious world of the Harappans. History would have to begin again with a very different group of people.

       2 Vedic Values C1700–900 BC

      THE MYTHIFIED ARYAN

      THE HARAPPANS, winkled out of oblivion by the archaeologist’s trowel and scrutinised by scholars from every conceivable discipline, have lately been attracting funds and advancing on all fronts, just like their ‘empire’. The Aryans, on the other hand, they of that rich Sanskrit literary heritage whence all knowledge of India’s ancient past was traditionally derived, are in retreat. Badly discredited by over-zealous championship in the nineteenth century and then by Teutonic adoption in the 1930s, the mighty Aryans have fallen from academic favour. Questions tantamount to heresy amongst an earlier generation of historians are now routinely raised as to who the arya were, where they came from, and even whether they were really a distinct people.

      ‘It is doubtful whether the term arya was ever used in an ethnic sense,’ writes Romila Thapar, doyenne of ancient India’s historians.1 What she calls the ‘Aryan problem’, or ‘myth’, is now to be regarded as ‘perhaps the biggest red herring that was dragged across the path of India’s historians’.2 The authenticity of all those Sanskrit literary compositions remains undisputed. So does their seminal importance in India’s social, cultural and religious development. But whether those who composed them were anything more than a proud minority self-consciously endeavouring to retain their mainly linguistic identity amongst a diverse, industrious, and probably indifferent local population is questionable.

      For Hindus, of course, the traditions of Sanskrit literature are still sacrosanct. Vedic prayers are still said; televised serialisations of the Sanskrit epics can bring the entire Indian nation to a hushed standstill. The compositions of the ancient arya are not just history; they are the nearest thing to revelation. The arya themselves, though, are not revered and never have been. In no sense are they seen as a divinely ‘chosen people’. Individual priests, heroes, sages and deities are cherished but their ethnic affinity is neither emphasised nor invariable. This is unsurprising since in Sanskrit the word arya is usually adjectival. Certain people or classes once used it to distinguish themselves from others; it was clearly a good thing to be. But like many words, its meaning changed over the centuries and the original is now hard to pin down. In English it is variously rendered as ‘pure’, ‘respectable’, ‘moral’, ‘noble’ or ‘wealthy’. By the time it had travelled to south India and thence on to what is now Indonesia it had simply become a respectful term of address, like ‘Sahib’ or ‘Mister’.

      ‘Aryans’, on the other hand, as the generic title of a distinct race of people to which this arya adjective exclusively applied, nowhere feature in Sanskrit literature. They only appeared when Europeans got to work on Sanskrit. And it was not the literature which so inspired Europe’s scholars, but the language itself.

      That some words in Sanskrit bore a strange similarity to their Greek and Latin equivalents had long been noted. Then in 1785 Sir William Jones, an English polymath and truly ‘one of the most enlightened sons of men’ (as an admiring Dr Johnson described him), began studying Sanskrit. A year later he announced his preliminary verdict on the language. It was ‘of a wonderful structure’, he declared, ‘more perfect than Greek, more copious than Latin …’,

      … yet bearing to both of them a stronger affinity, both in the roots of verbs and the forms of grammar, than can possibly have been produced by accident; so strong, indeed, that no philologer could examine them all without believing them to have sprung from some common source, which perhaps no longer exists.3

      This being the case, most north Indian languages, which derive from Sanskrit, were related to most of Europe’s, which derive from Latin. Jones rightly added that the Germanic and Celtic languages also probably belonged to this linguistic family, and likewise ancient Persian (Avestan). But, personally more enamoured of Sanskrit’s literature than its language, he did not pursue the search for that ‘common source’. This was left to others who recognised in Jones’s insights not only a specific challenge – to discover the ‘common source’ and chart its distribution – but also the means by which to do so. For Jones had shown that the study of language, or philology, could serve the historian much as does archaeology. Given a reasonable mound of literature, the philologist could delve in the syntax and sift through the syllables so as to record the changing forms of words and grammar. Identifying shared roots, typical word forms, new structures and extraneous influences, he could establish rules about how the language had developed and spread, and so formulate, as it were, a sequence of strata whereby tentative dates could be assigned to any particular text purely on the basis of its language.

      Using and developing this new discipline, scholars at first called the elusive ‘common source’ language (and the family of languages which derived from it) ‘Indo-Germanic’ or ‘Indo-European’. This changed to ‘Indo-Aryan’, or simply ‘Aryan’, after it was realised that the ancient Persians had indeed used their arya word in an ethnic sense; they called themselves the ‘Ariana’ (whence derives the modern ‘Iran’). Numerous writers continued to warn against the assumption that a shared language necessarily meant a shared ethnicity. Yet the idea of a single race sowing the seeds of civilisation from Bengal to Donegal proved intensely exciting, and ultimately irresistible. To Friedrich Max Muller, the distinguished German Professor of Sanskrit at Oxford in the mid-nineteenth century, it seemed that the Aryans had a ‘mission to link all parts of the world together by chains of civilisation, commerce and religion’. They were ‘the rulers of history’.4 Muller, too, warned against drawing any simplistic conclusions about race, but already Aryan descent was popularly seen as the mark, if not yet of a master race, at least of ethnic distinction. Gratified by the discovery of their proud historical pedigree, India’s aspiring nationalists embraced the Aryans as readily as did Europe’s cultural supremacists.

      Given the vast spread of the Indo-Aryan languages, an Aryan homeland was soon being sought somewhere in the middle of the Eurasian landmass. Most scholars favoured the steppes of southern Russia and the Ukraine, or the shores of the Caspian. Nomadic pastoralists, the Aryans needed plenty of room. Thence, in a series of sweeping migrations spread over many centuries, they supposedly took their language, plus their gods, their horses and their herds, to Iran and Syria, Anatolia and Greece, eastern Europe and northern India.

      India’s Aryans were therefore originally immigrants, and to judge by their exploits as recorded in the Vedas, highly combative ones. Aided and encouraged by deities like the fire-breathing Agni and the thunderbolt-throwing Indra, the Aryan conquistadors were seen as having hurtled down the passes from Afghanistan to career across the plains of the Panjab. Dealing death and destruction from fleets of horse-drawn