Полупризнание. Хидэо Ёкояма. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Хидэо Ёкояма
Издательство: Эксмо
Серия: Tok. Национальный бестселлер. Япония
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2003
isbn: 978-5-04-113367-2
Скачать книгу
матерые подозреваемые часто раскалывались именно там.

      Однако сегодня Сики категорически отказывался быть суеверным.

      – Будем проводить в третьем. Передай Ямадзаки, – приказал он Коминэ и толкнул дверь в кабинет под номером три.

      Его обдало горячим воздухом давно не проветриваемого помещения. Ничего не изменилось. Тесная комнатка размером примерно в 2 цубо[7]. Низкое зарешеченное окно. Стальной стул. И еще один напротив. У левой стены письменный стол и стул для секретаря. Больше ничего. В этой бесцветной закрытой комнате ты и заключенный – друг против друга. Раньше здесь было основное «поле боя» Сики. Психологического боя…

      Обернувшись на звук открывшейся двери, он увидел беспечное лицо Ямадзаки.

      – Привет!

      – Давно не виделись.

      – Постарел ты…

      – И вы. – Даже не улыбнувшись, Ямадзаки протянул Сики пачку документов. – Это ордер на арест и признательные показания.

      В этот момент раздался стук в дверь, и заглянувший человек произнес:

      – Сики, извини, что помешал…

      Это был инспектор Сасаока из административного отдела. Они в одно время учились в школе полиции, но его высокомерная манера общения ужасно раздражала Сики. Да и тот, похоже, его недолюбливал. Маловероятно, что у Сасаоки было какое-то личное дело; значит, появился он здесь по поручению административного департамента… Интересно, зачем он пришел?

      Из-за спины Сасаоки выглядывал молодой человек в костюме. Ровный пробор, лоснящиеся щеки, лицо как у куклы чревовещателя.

      – Это мой подчиненный Курита. Помощник начальника отдела, отвечает за кадры.

      – Из департамента прислали?

      – Ну он хоть и молодой, но очень способный. Не стесняйся – он в твоем распоряжении.

      – В моем распоряжении? В каком смысле?

      – Разве ты не слышал? Он будет ассистировать на допросе.

      Что за чушь?..

      Сики вспомнил похожее на дайфуку[8] лицо Иё.

      – Ты хочешь сказать, что я должен проводить допрос под вашим наблюдением?

      – Не придирайся. Он просто координатор.

      – У меня есть помощник. Ты мне мешаешь. Забирай этого молокососа и исчезни!

      Сасаока покраснел до ушей.

      – Это приказ главы департамента.

      – Какого департамента? Уголовного или административного?

      – Можешь считать, что обоих. Глава уголовного департамента не возражал.

      Высказавший все Сасаока стоял с торжествующим видом.

      Сики был вне себя от ярости. В то же время он чувствовал ужасную беспомощность. Не смог возразить? Получается, что уголовный департамент не имеет никакого авторитета? И если административный департамент, в руках которого и кадры, и деньги, примет решение ввести принудительные меры, он может бесцеремонно вторгаться даже в допросную комнату, святая святых уголовного отдела?

      Да пошли вы к черту!

      Сики плюхнулся


<p>7</p>

Цубо – японская мера площади. 1 цубо=3,3058 м2.

<p>8</p>

Дайфуку, или дайфукумоти (букв. «большая удача») – японская сладость, небольшая рисовая лепешка с начинкой.