Проклятье золотой шкатулки. Кэтрин Вульф. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэтрин Вульф
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
страха. Я, заворожённая красотой моря, проплыла над самым дном, побеспокоив большого ската, зарывшегося в песке. Он медленно выплыл из укрытия и поплыл прочь. Рядом, почувствовав приближение крупного существа, красный краб начал угрожающе клацать клешнями. Я аккуратно обогнула агрессивно настроенного обитателя морского дна. Со мной поравнялся араб и протянул фонарик. Это меня удивило, но вещь все же взяла. Поделившись ещё одним с Кириллом, который держался чуть выше нас, Гайс свернул левее. Ближайшие метров десять царила все та же спокойная атмосфера, а потом впереди показалось затемнение, означающее резкое увеличение глубины. Подплыв ближе, я увидела ровный срез камня, как будто бы сделанный специально. Дна было не разглядеть, лишь темно синяя вода уходила далеко вниз, будоража воображение. Мужчина, выделяющийся в своих желтых плавках, указал куда-то вперёд и немного вниз. Присмотревшись, я разглядела деревянный столб, обросший водорослями и уходящий во тьму. По мере приближения, становилось ясно, что это был кусок мачты от старого корабля. Сердце забилось сильнее, то ли от возбуждения, нахлынувшего от увиденного, то ли от страха, который внушали темные глубины, полные неизведанных мест и существ. Мы начали спускаться вниз, кружа вокруг мачты. На пути развивался старый изорванный парус, под ним следующий, крупнее. Затонувший здесь корабль, был не маленьких размеров. А темнота вокруг сгущалась. Пришлось включить фонарики. Луч осветил вторую мачту, рухнувшую на палубу. Огромный корабль был переломан пополам. Из чёрной трещины, испугавшись света фонаря, выскочили рыбы, бросившись в разные стороны. Гайс заплыл внутрь, а мы за ним. Сильное давление сжимало голову, отдаваясь болью в ушах, но я не обращала это внимание, внимательно изучая корабль. Мы попали в трюм. Свет фонаря пробежал по стенам, выхватывая старые деревянные стол и скамейки, прогнившие и обросшие водорослями. Видимо, здесь моряки обедали. В углу валялась гора металлической посуды, подтверждающая мои мысли. Кирилл случайно задел ластом кружку, лежащую сверху, и вся гора разлетелась в разные стороны. Парень резко отплыл назад, вырезавшись в меня. Я зло посмотрела на его спину и перевела взгляд на то место, куда он не переставал смотреть. На полу, ранее заваленный посудой, сидел скелет. На пожелтевших костях болтались клочки одежды. Пустые глазницы в упор смотрели на нас. Я хотела было вскрикнуть, но лишь пустила кучу пузырей воздуха. Челюсть мертвеца резко опустилась, и оттуда выплыла небольшая рыбка. Араб помигал фонарём, привлекая наше внимание. Мужчина указал рукой в сторону прохода, ведущего в соседнее помещение. Мы, шокированные увиденным, поплыли за проводником. В следующей комнате располагалась каюта капитана. По середине валялся небольшой стол, вокруг которого медленно плавали куски ткани, видимо, бывшие костюмы, потревоженные нашими движениями. Вдоль стен размещались сундуки, еле различимые в зарослях водорослей. На стене висел старый разбитый фонарь. Направив луч к дальней стене, я непроизвольно дернулась, испугавшись. Там, восседая на большом стуле, расположился скелет без ноги от колена. Плотная