Долина. Рене Луфф. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рене Луфф
Издательство: ГКУ ВО "ЦИМТО"
Серия:
Жанр произведения: Любовно-фантастические романы
Год издания: 2020
isbn: 978-5-9233-1098-6
Скачать книгу
ружу медицинский бинт, туго опоясавший незажившую рану. Молодой человек выпрямился, поморщился и ловко скрыл его полами пиджака.

      Как только молодой человек успел занять привычное для себя место, по залу кафе стал разноситься отчетливый бой часов. Один, два, три…

      Восемь – сделали часы последний удар. В дверях кафе появилась девушка. Взгляд молодого человека задержался на ней. Тонкая, изящная, с грустным лицом, она медленно направилась в глубину зала. Прямо перед ней точно из-под земли вырос официант и предложил сделать пару шагов назад и сесть поближе к окну, за которым зеленело лето. Сердце молодого человека учащенно забилось: «Сейчас она окажется почти рядом. Очень красивая». При этой мысли на его лице промелькнула улыбка. «Удобный случай познакомиться», – решил он и почувствовал, как напряглась на шее вена. Девушка нерешительно посмотрела на официанта, повернула голову в указанную ей сторону и тоже заметила молодого человека. Он не спускал с нее глаз. Ее бледные щеки порозовели. «Совсем не вовремя все это, – подумала она, робко поглядывая на незнакомца. – Кажется, я его видела. Точно решит подойти, если займу это место. Нет, сегодня не лучший день». Девушка отрицательно качнула головой официанту и направилась дальше, к другому столику. Официант очень быстро, так чтобы гостья не заметила, убрал со стола табличку «Заказан».

      Взгляд молодого человека сделался скучающим, пробежал поверх головы девушки и устремился прямо на стену, превращенную рукой неизвестного художника в картину. На ней среди высоких, обрывистых гор раскинулась таинственно-солнечная долина. Вдоль зеленой долины – извилистая узкая дорога, теряющаяся где-то за свинцовым горизонтом.

      Рассматривая картину, молодой человек ощутил, как внутри него, точно девятый вал, нарастает необъяснимое волнение, готовое накрыть с головой. «Что за ерунда? – подумал он. – Чем этот мирный пейзаж так беспокоит меня?» Впервые он не отвел взгляд, а еще внимательнее всмотрелся в картину. И тут появилось странное ощущение, точно когда-то он уже видел именно эту долину. Он закрыл глаза, попытался вытащить из памяти хоть какие-то воспоминания, имеющие отношения к увиденному, как вдруг почти физически ощутил падение в пропасть. На какое-то мгновение ноги его точно заскользили по каменистому обрыву, руки, расцарапанные в кровь, попытались ухватиться за твердую почву, отрыв от горы – и головокружительное падение!

      «Жуткое ощущение, – выдохнул он. – Но откуда? Я никогда не был в этом месте». – Он попытался мысленно уйти от пережитого падения, как вновь вернулся к размышлению: – «Долина. Дол. Какая связь между этими словами? И то, и другое, кажется, означает «низ, низину». В моем случае, видимо, падение… Профессиональное падение. Я, похоже, лечу с высоты в самый низ, в самую пропасть…»

      В этот момент его лицо сделалось ироничным, жесткая складка легла от губ к крепкому подбородку. «Стоп! У тебя отличный нюх следователя, – взбодрил внутренний голос. – Да, кое-какие обстоятельства жестко выбили из колеи… Но просто так ты ведь не сдашься?» – выражение лица его на какое-то время стало задумчивым.

      Молодой человек перевел взгляд на картину – слово «долина» как-то плавно перетекло в осмысление слова «одоление», и за этим словом уже возникло ощущение силы. «Одоление. А может, ну его, это кафе? Поискать другой способ убивать время? А девушка? – молодой человек с тоской посмотрел на изящный объект в пышном платье стиля пятидесятых годов. – Вся в образе, – улыбнулся он, – стильная. А профиль? Красивый. И губы тоже. Одна. Надо все-таки попросить телефон. Где-то я ее видел, – он напряг память. – Точно. В этом кафе в компании подружек. Они язвили, глядя на меня, – разочарованно вздохнул он. – Еще бы, если сам полный идиот. Коньяк проблему не решит. Одоление, – он опять вернулся к прежним своим размышлениям. – Какое навязчивое, но мощное слово, – подумал он. – Надо все менять», – молодой человек провел рукой по густой гриве светлых волос, намереваясь подняться и подойти к незнакомке.

      По залу тихо разнесся звук поскрипывающих колес и невольно привлек его внимание. Молодой человек увидел прямо перед собой стеклянную тележку, всю уставленную цветами. «Вот так везение, – мелькнула радостная мысль, – с этого и начну».

      Продавец цветов, старый китаец с родинкой над левой бровью, протянул ему букет из белых орхидей.

      – Поверьте, точно такие цветы живут у нее на подоконниках. Это ее любимые, – старик закивал энергично, растянув губы в длинную улыбку.

      – Вы знакомы с ней? – он с сомнением поглядел на китайца.

      Продавец цветов пожал неопределенно плечами, и в глубине его глаз спрятались хитроватые искорки.

      – Сколько я вам должен? – молодой человек опустил руку в один карман, затем в другой.

      – Должен? Мне? Ничего. Для начала верни долг себе. И быстрей. Как у нас говорят в Цюаньчжоу: неподвижный дракон в глубоких водах становится пленником крабов, – назидательно произнес старый китаец и, оставив букет на столе, двинулся прочь со стеклянной тележкой.

      «Время не ждет. Он это хотел сказать? О чем это он?» – молодой человек вышел из-за стола.

      – Одну минуту, – он кинулся за странным китайцем, но, не пройдя и двух