Эмигрантка в Стране Вечного Праздника. Часть вторая. Погружение в кризис. Диана Луч. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Диана Луч
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005166463
Скачать книгу
При одних жизненных обстоятельствах она человеку нисколько не помешает, и даже наоборот, поможет прославиться, если он, к примеру, станет известным артистом или политиком, чье имя должно отличаться яркостью и быть у всех на слуху. В то же время человека без далеко идущих планов подобная фамилия может сделать всеобщим посмешищем. Как бедняге нести на своих плечах это тяжкое бремя? Судя по всему, правителей Страны Вечного Праздника это нисколько не интересовало. По закону, при рождении каждому жителю указанного государства присваивались две фамилии. Одна из них доставалась ребёнку от отца (ею становилась его первая фамилия), а вторая перепадала от матери (её первая фамилия). Представьте, что одна из фамилий у ребенка: Болван или Кривоногий. Это было бы ещё полбеды. А если от каждого из родителей новорожденному доставалось по фамилии, сочетание которых выглядело, как Кривоногий Болван! Всю оставшуюся жизнь окружающие обращались бы к несчастному: «Господин Кривоногий Болван», – еле сдерживаясь, чтобы не разразиться гомерическим хохотом. Кроме шуток, в Стране Вечного Праздника я знала женщину, фамилии которой представляли собой сочетание – Грязная Чушка, и мужчину по фамилии Бородатый Козёл. Правда, жители Страны Вечного Праздника к такому положению дел привыкли и даже присваивали подобные названия общественным местам. Помню, как однажды, прогуливаясь по узким улочкам старинного города, я прочла на табличке название улицы, именованной в честь какого-то аристократа. Называлась она: улица Маркиза Насилуй Со Всей Силы.

      Что же делать людям с неблагозвучной фамилией? Взять да и поменять её на другую! К несчастью, в Стране Вечного Праздника это было невозможно. По закону неблагозвучные фамилии можно было лишь переставить местами, но от этого, понятное дело, конечная сумма не менялась, то есть людей с двумя неблагозвучными фамилиями данная мера от насмешек не спасала. Впрочем, те, у кого таковая имелась в единичном варианте, могли переместить её на второе место, и, когда ситуация вынуждала произносить своё имя полностью, то они делали это скороговоркой, меняя ударение в неблагозвучном слове, и за счёт этого удавалось смягчить его звучание. Каждый желающий может убедиться в эффективности этого метода. Попробуйте сами произнести на французский манер (с ударением на последней гласной) такие фамилии, как: Голопопов, Тупицев, Хрюкин, Гнида, Шелюха, Срака, Глюкин, и т. п. Заметили, что с помощью этой простенькой уловки они стали восприниматься на слух иначе? Всё же удивляет, почему ни одно из демократических правительств Страны Вечного Праздника не позволило своим гражданам избавиться от скверно звучащих фамилий? Какие при этом могут преследоваться политические цели, и кому это может быть выгодно? Наверное, никому, а просто, оставили всё, как есть, чтобы было, над кем посмеяться.

      ******

      В разгар экономического кризиса правительство Страны Вечного Праздника бросилось вводить