Извивающийся Дракон. I Eat Tomatoes. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: I Eat Tomatoes
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Героическая фантастика
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
нахмурился, опуская вниз толстый фолиант рядом с собой. «Линлэй, сегодня мы остановимся на этом». Расплываясь в улыбке, Хогг повернулся и направился в гостевой зал.

      «Ах, Хогг, мой дорогой друг! Буквально на днях, я услышал крик ПТИЦЫ, и я понял, что что-то хорошее должно случиться. И действительно, в полдень, я получил Ваше послание и как только прочитал его, я был вне себя от радости».

      «Дорогой Филипп, я также очень рад видеть Вас. Хиллман, быстро сходи и принеси мне каменную скульптуру «Свирепого Льва». Филипп, пойдем в главный зал и подождем. Скульптуру принесут в ближайшее время».

      Услышав эти слова, Линлэй почувствовал, как его сердце закололо.

      «Мы распродаем больше семейных вещей?», – Линлэй знал, что скульптура «Свирепого Льва» был той, которую его отец глубоко любил. Но клан Барух, который получил очень мало налогов с поселка Вушан, был в тяжелом экономическом положении.

      К счастью, клан Барух был древним и в силу своего возраста, хранил много редких и драгоценных предметов.

      К несчастью, даже многочисленность сокровищ не могла выдержать столько лет аукционов и продаж. К текущему моменту, количество ценных предметов внутри клана было очень мало. Линлэй не смог сдержаться, чтобы не посмотреть на часы с маятником. «Интересно, как много пройдет времени, прежде чем даже эти часы должны будут быть проданы».

      Мужчина среднего возраста с длинными золотыми волосами и аурой дворянина вошел в зал вслед за Хоггом. Линлэй сразу смог догадаться, что этот мужчина средних лет, должно быть «Филипп».

      «О, этот прелестный ребенок должно быть ваш сын, так Хогг?», – Филипп улыбнулся очень тепло Линлэй. «Линлэй Барух, не так ли? Могу ли я обращаться к Вам как Линлэй?».

      «Это было бы честью для меня, сир». Линлэй положил свою правую руку к груди и почтительно поклонился.

      «Какой прелестный ребенок», – Филипп, казалось, очень доволен.

      Стоя рядом с ним, Хогг рассмеялся: «Филип, прекрати тратить время на ребенка. Взгляни на «Свирепого Льва», которого вы так долго желали». В то время как он говорил, Хиллман с легкостью заносил большую скульптуру в зал, а затем поставил ее вниз.

      Это была каменная скульптура весом почти в тысячу фунтов, но в руках Хиллмана, казалась просто игрушкой, ясно показывая силу Хиллмана.

      «Мистер Хиллман, ваша сила меня поражает. В моих собственных владениях нету никого, настолько же сильного, как ты, капитан гвардии, хотя я контролирую двенадцать городов», – Филипп улыбнулся, пока говорил, но неявный смысл в его словах был совершенно ясен. Он хотел бы пригласить Хиллмана работать на него.

      Хиллман холодно сказал: «Город Вушан мой дом, сир».

      «Прости меня», – Филипп быстро извинился.

      Филипп повернулся, чтобы посмотреть на Хогга. «Хогг, я должен сказать, хотя мне очень нравится эта каменная скульптура «Свирепого Льва», она не относиться к высшему уровню, и намного слабее шедевров тех великих скульпторов».

      «Филипп, если вы не хотите купить ее, тогда забудьте об этом», – Хогг был весьма лаконичен.

      Глаза Филиппа не смогли