Возраст сомнений. Андреа Камиллери. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Андреа Камиллери
Издательство: Издательский Дом Мещерякова
Серия: Детективы Андреа Камиллери
Жанр произведения: Современные детективы
Год издания: 2008
isbn: 978-5-00108-628-4
Скачать книгу
лодки.

      Лучше об этом не думать. Рыбаки рассказывали леденящие душу истории: бывало, вытащат сети, а там – труп, или части трупа, и они их – сразу в море, подальше от греха. Останки сотен мужчин, женщин, детей, отчаянием гонимых в невозможно тяжелый, мучительный путь, в надежде вопреки всему добраться до берегов, где можно заработать на кусок хлеба.

      Чтобы отправиться в путь, эти люди лишались всего, продавали последнее, душу закладывали, лишь бы наперед заплатить работорговцам, скупщикам человеческой плоти, которые без зазрения совести оставляли их умирать и выбрасывали в море при малейшей опасности.

      А тем, кто остался в живых и наконец смог ступить на твердую землю, какой же теплый прием им оказывают в наших краях!

      Так называемые лагеря беженцев – настоящие концентрационные лагеря.

      А сколько людей, почему-то считающих себя порядочными и гуманными, мечтают от них избавиться и предлагают нашим морякам палить из пушек по лодкам несчастных, потому что все они – воры и бандиты, от них одна зараза, а работать они ни хрена не хотят.

      Точно так же, в таком же духе было и с нашими, когда они направлялись в Америку.

      Только память человеческая коротка, все забывается.

      Думая об этом, Монтальбано обычно приходил к заключению, что святой Иосиф и Дева Мария, будь они в наших краях, со всеми этими дурацкими законами Коцци-Пини, до грота бы ни за что не добрались.

      Он пошел сообщить девушке о звонке.

      – Звонили из порта, говорят, «Ванесса» придет в порт не раньше пяти.

      – Что ж… А можно я здесь еще посижу?

      И она с надеждой протянула к нему руку, будто милостыню просила. Не выгонять же на улицу мокрого щенка…

      – Конечно можно.

      Она благодарно улыбнулась, а он вдруг почувствовал к ней острую жалость, и у него невольно вырвалось:

      – Может, пойдем пообедаем?

      Ванесса, не раздумывая, согласилась. Дождь не прекратился, лишь немного стих, и Галло отвез их на машине.

      Аппетит у девушки был отменный, одно удовольствие смотреть. Как будто дня два голодала. Чтобы не испортить впечатление от жареной форели с хрустящей корочкой, которую она уплетала за обе щеки, комиссар решил повременить с сообщением о трупе на борту «Ванессы».

      Когда они вышли из траттории, дождь прекратился. Взглянув на небо, Монтальбано понял, что это не временная передышка, погода явно налаживалась. Можно не звонить Галло, а прогуляться пешком, хоть и придется идти по грязи и лужам.

      Галло ждал их в комиссариате:

      – Дорогу очистили, вам нужно срочно забрать ваши машины.

      Через час Ванесса и Монтальбано вернулись в Вигату каждый на своем авто.

      – А вот и вы, комиссар! Только-только как раз из порта звонили! Баронесса-то ваша уже на подходе!

      Монтальбано взглянул на часы – полпятого.

      – Вы сможете сами добраться до порта?

      – Не беспокойтесь, комиссар. Большое спасибо, вы были так любезны!

      Она вытащила из мешка книгу и протянула ему.

      – Уже прочли?

      – Страниц десять осталось.

      – Возьмите ее себе, дочитаете.

      – Спасибо!

      Комиссар