Сердце Ангела. Преисподняя Ангела. Уильям Хьёртсберг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Хьёртсберг
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Легенды хоррора
Жанр произведения: Ужасы и Мистика
Год издания: 2017
isbn: 978-5-17-120884-4
Скачать книгу
в горле застряло.

      – Надо осторожнее. Так и задохнуться недолго.

      – Все в порядке. Не беспокойтесь, до правды я все равно докопаюсь.

      Цифер отодвинул тарелку. Доедать изысканный паштет он не стал.

      – Правда, истина… Не так-то легко поймать за хвост истину, мистер Ангел.

      Глава 31

      Мы не стали брать десерт и сразу перешли к коньяку и сигарам. Ароматные Циферовы панателы были действительно великолепны. О деле мы больше не говорили. Я, как мог, поддерживал беседу, а в животе тяжелым комом залег страх. Но, может, мне только показалось, что Цифер подмигнул? Может, и не было насмешки в его взгляде? В конце концов, телепатия – трюк, известный со времен Адама. Я все понимал, но руки мои дрожали.

      Выходили мы вместе. У тротуара Цифера дожидался серебристо-серый «роллс-ройс». Шофер в ливрее открыл заднюю дверцу.

      – Мы с вами еще увидимся. – Он сжал мою руку и уселся в просторном салоне автомобиля. Внутри была сплошь лоснящаяся кожа и полированное дерево, как в джентльменском клубе, куда еще не всякого примут. Стоя на тротуаре, я смотрел, как «роллс-ройс» мягко огибает угол.

      Когда я сел в «шевроле» и поехал в центр, мой железный друг показался мне несколько потрепанным. В салоне пахло, как в кино на Сорок второй улице: застарелый табак и забытые воспоминания. Я ехал по Пятой авеню, следуя зеленой линии, оставшейся от давешнего парада. На перекрестке с Сорок пятой я повернул на запад. Между Шестой и Седьмой авеню нашлось свободное местечко для парковки, чем я не замедлил воспользоваться.

      У себя в приемной я обнаружил Епифанию: она спала, свернувшись на буром диване, обитом поддельной кожей. На ней была серая атласная блузка с широким воротником и синий шерстяной костюм. Свое темно-синее пальто она сложила и подсунула под голову на манер подушки. Рядом на полу стоял дорогой саквояж. Епифания поджала ноги, а руками обхватила пальто. Получился прелестный зигзаг, резная фигурка на носу корабля.

      Я тихонько тронул ее за плечо. Ее ресницы дрогнули.

      – Епифания?

      Она распахнула сияющие янтарные глаза и подняла голову.

      – Который час?

      – Почти три.

      – Уже? Ох, я так устала.

      – И давно ты ждешь?

      – С десяти. У вас, видно, гибкий график.

      – С клиентом встречался. Ты где была вчера вечером? Я в аптеку заходил, тебя не было.

      Она села и спустила ноги на пол.

      – У подруги была. Страшно было дома ночевать.

      – Почему?

      Епифания посмотрела на меня, как на несмышленыша.

      – А вы как думаете?! Сначала Ножка. Потом в газете читаю: убили женщину, с которой Джонни был помолвлен. Кто следующий? Я?

      – Почему ты так говоришь: «Женщина, с которой Джонни был помолвлен?» Ты что, не знаешь, как ее зовут?

      – А откуда мне знать?

      – Врать нехорошо, Епифания. Когда ты вчера ушла, я за тобой следил. Ты поехала к Маргарет. И я слышал, о чем вы говорили. Так что ты из меня дурака не делай.

      Ноздри ее маленького носа раздулись, глаза вспыхнули, как пара драгоценных камней.

      – Я