Рухнувший Рай. Сьюзен Рэй МакКлайн. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сьюзен Рэй МакКлайн
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Городское фэнтези
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
а в остальном – я просто скрашивал свою скуку. Ты не была для меня кем-то больше и никогда не будешь. Ты такая же, как и все, и то, что я когда-либо говорил, что та-ак тронуло твое сердце, слышали многие девушки. – Он опустил взгляд на мою грудь. – Знаешь, чем ты меня и привлекала, так это сиськами. Какой это размер? Второй? Или т…

      Габриель недоговорил – я влепила ему пощечину, захлебываясь в слезах. Падший закрыл глаза и ухмыльнулся. След от моей руки горел ярко-красным на его коже – я очень сильно пожалела, что не ударила его чем-то тяжелым, когда он заговорил вновь, не думая мстить мне физической силой.

      – И попка у тебя ничего.

      – Как ты можешь так со мной поступать? – не понимала я, вытирая под глазами слезы.

      Габриель разлепил веки и провел рукой по месту удара.

      – Я со всеми так поступаю, но с тобой это впервые: мы даже до основной части не дошли. Ты не такая уж доступная, как я надеялся.

      Вторая пощечина не вправила бы ему мозг. Я опустила взгляд, когда почувствовала, что нет больше сил смотреть в эти глаза, которые столько мне врали. Значит, все, что он когда-либо мне говорил, было тупым подкатом для «достойного» продолжения?

      – Я стою больше, чем ты думаешь, – оповестила я, яростно выдыхая.

      – А так не казалось, когда ты готова была прыгнуть на мои колени и стонала мне в рот во время того жаркого поцелуя в кухне…

      Щеки вспыхнули от неприличных воспоминаний. Я подняла глаза – тяжелые капли слез упали с них, – и уставилась на Габриеля. Разве он в самом деле такой кретин? Ведь недавно я знала его другим, и мои представления о нем были совершенно иные…

      – Ты использовал меня, – скорее, как факт произнесла я. Если мама доверила ему меня, то она знала, какой на самом деле идиот Габриель Эйнсфорд? Я сжала руки в кулаки. – П-почему?..

      Я знала почему, но не могла поверить, что те слова были обжигающей сердце правдой.

      Габриель ухмыльнулся.

      – О, милашка, ты не знаешь на самом деле, как жесток этот мир. Если бы не пророчество и твое предназначение – я бы знать тебя не знал.

      Это удар под дых. Очень. Сильный. Удар.

      Я прикусила щеку до крови, роясь в своих воспоминаниях о Габриеле. Я не думала, что он все делал для одной чертовой цели – чтобы затащить меня в постель.

      – Ну ты и урод, Габриель.

      – А мне говорят, что Матушка-природа наделила меня всеми богатствами, —самовлюбленно заявил он.

      Я ткнула ему в лоб.

      – Жаль, вот здесь она тебе ничего не оставила, а там, —указала на его хозяйство, —похоже, перестаралась.

      – О-о-о, да, – промычал Габриель, – там она ох как перестаралась. Сам не перестаю удивляться этому.

      Я отпрянула от него, ничуть не смутившись его откровенному признанию. Габриель направился к тумбочке за книгой, и только тогда я вспомнила о главном:

      – Стихотворение.

      Он замер. Мышцы под его футболкой напряглись.

      – Что? – Габриель развернулся, выгнув темную бровь.

      – Стихотворение, – повторила я, надеясь зацепиться за него,