Глубокая зона. Джеймс Тейбор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джеймс Тейбор
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 2012
isbn: 978-5-699-68010-8
Скачать книгу
а в некоторых случаях даже привести к смерти. Если бы не спецкомбинезоны из уплотненного нейлона, вряд ли удалось бы проделать путь до пещеры.

      Халли думала, что Боуман возьмет стремительный темп, но ошиблась. Продвигались они, можно сказать, не спеша. Несмотря на груз почти в сорок фунтов, она легко могла бы общаться с остальными. В отличие от запыхавшегося Аргуэльо. Какими бы замечательными ни были приборы ночного видения, отличить гладкий оголенный корень от, скажем, вышедшей на охоту ямкоголовой гадюки в них невозможно, поэтому каждый шаг требовал внимания. К тому же нужно не напороться лицом на mala mujer. Однако самые опасные задачи ждали впереди. В Куэва-де-Луз Халли предстояло занять место ведущего.

      Разумеется, ее тревожили мысли о суперпещере, но больше она боялась за людей. Если Лэйтроп прав, все, кроме Аргуэльо, провели достаточно времени на глубине, чтобы как следует отработать навыки. Поэтому Халли переживала вовсе не о том, насколько они опытны. Глубина и темнота угнетают разум; у нее на глазах за несколько суток сильные мужчины отнюдь не робкого десятка превращались в дрожащие от страха развалины…

      Она налетела на внезапно остановившегося Аргуэльо. Послышалась чья-то речь – непонятные слова, голос, похожий на шорох ветвей на ветру.

      Впереди в зеленом свете ПНВ Халли разглядела фигуру человека, перегородившего им дорогу. Рядом – собака с красными, как огонь, глазами. Человек весьма пожилой, среднего роста, с испещренным морщинами лицом, в свободно болтающейся на тощем теле рубахе и брюках. Сандалии, судя по всему, из автомобильных покрышек. С левого боку – мачете в кожаных ножнах, привязанных потрепанной веревкой к поясу. На левом плече – поношенный кожаный мешок.

      Старик вновь что-то сказал.

      Боуман посмотрел на Аргуэльо и слегка повернулся – так, чтобы незнакомцу не было видно его правый бок. Правая рука великана непринужденно и как бы случайно повисла на уровне «ЗИГ-Зауэра».

      Аргуэльо на секунду задумался.

      – Простите. Очень старый диалект. Он спросил: мы здесь, чтобы бороться с наркоторговцами?

      – Скажите, нет.

      Аргуэльо перевел, и старик заговорил снова.

      – Говорит, жаль. Спрашивает: мы пришли убивать федералов?

      – Скажите, что и не за этим.

      Аргуэльо перевел, и старик ответил, уставившись на Халли.

      – Говорит, тоже жаль. Говорит, длинная – то есть высокая – женщина очень красивая. Даже в смешных очках.

      Халли удивилась, как он ее вообще разглядел.

      – Спросите, есть ли поблизости нарки или федералы.

      – Говорит, они повсюду. Называет их… нецензурным словом. Связано с выделительной функцией организма.

      – Нарков или федералов?

      – По-моему, и тех и других.

      – Спросите, как он без фонаря ходит безлунной ночью по зарослям mala mujer.

      Старик выслушал, усмехнулся, ответил. Аргуэльо перевел:

      – Говорит, если знаешь дорогу, темноты не существует. А с mala mujer он подружился давно.

      – Подружился? Спросите… а впрочем,