Астрид: Нет! Вот увидишь! ☺
Чарли: Серьезно. Я буду рядом, если хочешь. Приехать?
Астрид: Нет, все нормально. Ты нужен Хлои и Дельфине.
Чарли: Ты нужна мне. Я в любой момент могу отправить за тобой самолет.
Астрид: Давай посмотрим, что будет дальше у меня дома, а потом сможем строить планы…
Чарли: Буду считать минуты…
Астрид: Я тоже. Целую!
5
Рю Буасси д’Англа, Париж
Она стояла на приподнятой зеркальной платформе посреди элегантно обставленного ателье Джамбаттисты Валли, уставившись на сверкающую люстру и стараясь не шевелиться, пока две швеи тщательно прикалывали для подгонки подол нежной юбки из тюля. Глянув в окно, она увидела маленького мальчика с воздушным шаром, шагающего по мощеной улице. Интересно, куда он направляется?
Мужчина с барочной ниткой жемчуга на шее улыбнулся ей:
– Bambolina[30], ты не могла бы повернуться?
Она развернулась, а женщины, порхавшие вокруг нее, охали и ахали.
– J’adore![31] – обмерла Джорджина.
– О Джамба, ты был прав! Всего на два дюйма короче – и посмотрите, как юбка оживает. Будто цветок, расцветающий прямо у нас на глазах!
– Как пион! – выдохнула Татьяна.
– Я думаю, на создание этого платья меня вдохновили лютики, – заявил дизайнер.
– Я не знаю, что это за цветок. Но, Джамба, ты гений! Абсолютный гений! – похвалила Татьяна.
Джорджина обошла платформу, разглядывая платье со всех сторон:
– Когда Китти впервые сказала мне, что это платье от-кутюр обойдется в сто семьдесят пять тысяч евро, я, надо признаться, была несколько удивлена, но теперь считаю, что оно стоит каждого цента.
– Да, я тоже так думаю, – тихо пробормотала Китти, оценивая платье длиной до середины икры в зеркале, прислоненном к стене. Зеркало представляло собой образец стиля рококо. – Жизель, тебе нравится?
– Да, мамочка, – отозвалась пятилетняя девочка.
Она устала стоять там в платье под софитом, свет которого был направлен сверху прямо на нее, и задавалась вопросом, когда сможет получить награду. Мама пообещала большую порцию мороженого, если Жизель будет стоять неподвижно во время примерки.
– Хорошо! – сказала Китти, глядя на помощника Джамбаттисты Валли. – Нам нужно три таких.
– Три? – Высокий парень удивленно посмотрел на Китти.
– Конечно. Я покупаю все наряды для себя и Жизель по три экземпляра – по одному для каждого гардероба в Сингапуре, Шанхае и Беверли-Хиллз. И этот должен быть готов к вечеринке по случаю ее дня рождения в Сингапуре первого марта…
– Конечно, синьора Бин, – вмешался Джамбаттиста. – Теперь, дамы, надеюсь, вы не будете возражать, если я оставлю Люка́, чтобы он показал вам новую коллекцию. Я спешу на встречу с фэшн-директором универмага «Сакс».
Женщины послали воздушный поцелуй вслед дизайнеру. Жизель с няней отправили купить мороженое за углом, в шоу-рум принесли еще «Вдову Клико» и эспрессо, и Китти с довольным вздохом растянулась