Тесс; Валькирия. Andres Mann. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Andres Mann
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9788835410096
Скачать книгу
держал ее, пока медсестра не сделала ей успокоительный укол, чтобы она уснула. Джейк сидел в мягком кресле рядом с кроватью, глядя в пустоту, переживая свой собственный личный ад.

      Тесс проспала пару часов и проснулась. Джейк заснул прямо на стуле. Она посмотрела на своего возлюбленного, который всегда был рядом и разделял ее боль. Тесс была потрясена, внезапная потеря двоих детей была для нее непостижима. Она начала кричать, держась за живот, подпрыгивая вверх и вниз, слезы снова потекли.

      Джейк проснулся и снова обнял ее, стараясь утешить, как только мог. Тесс наконец собралась с силами и заставила себя перестать плакать. Ее прежнее мужественное " я " вернулось.

      "Джейк, я хочу знать все. Клянусь, я пойду за Амиром, заберу своего ребенка и заставлю его заплатить за убийство младенца в моем чреве. Я хочу убраться отсюда немедленно!”

      "Тесс, твоя терапия еще не закончена, тебе нужно остаться здесь еще на пару дней.”

      “Я хочу выйти сейчас же! Помоги мне одеться. Мне нужно найти способ убить этого ублюдка!”

      Не было никакой возможности удержать ее внизу. Джейк выписал ее из больницы вопреки совету врачей, прекрасно понимая, что старая, свирепая и неумолимая Тесс вернулась в строй. Ее убийственная ярость была очень заметна на ее лице. Она снова стала грозным воином, жаждущим отомстить и вернуть то, что принадлежало ей.

      Джейк отвез ее домой, в их квартиру, и безуспешно пытался помочь ей немного отдохнуть. Тесс позвонила отцу и попросила его приехать к ней.

      9 – Буря

      Все еще в Кьявари, Кармен проснулась утром и решила приготовить Николе мексиканский завтрак. Впервые с тех пор, как она приехала сюда, она попыталась воспользоваться маленькой, устаревшей кухней, такой неуместной по сравнению с остальной частью элегантной квартиры. Почти все было архаичным, допотопным, период до потопа, описанный в Библии. Подходящая метафора, поскольку дождь не собирался прекращаться.

      Она нашла газовую зажигалку с бутаном и после нескольких попыток сумела зажечь шаткую газовую горелку. Она огляделась в поисках сковородки и обнаружила ее ветхое помятое подобие в глубине засаленного шкафа. Было очевидно, что ни Никола, ни его сестры никогда не готовили здесь. Они, вероятно, обедали в ресторанах на первом этаже здания.

      Кармен налила немного оливкового масла в кастрюлю и начала готовить ингредиенты для завтрака. Внезапно сковородка накренилась на шаткой горелке, пролив масло на поверхность плиты, и вспыхнуло пламя. Она схватила маленькое полотенце и попыталась погасить пламя. Полотенце загорелось и прилипло к ее руке. Кармен почувствовала мучительное жжение. Она не могла добраться до маленькой раковины, потому что пламя теперь распространилось на всю площадь.

      Услышав шум, Никола бросился на кухню и открыл холодильник. Он достал большую бутылку минеральной воды и плеснул ее содержимое на горящую руку Кармен. Он использовал вторую бутылку, чтобы потушить огонь.

      Кармен было больно, боль от ожога стала еще сильнее. Никола обнял ее