Угли войны. Гарет Л. Пауэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Гарет Л. Пауэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Звёзды новой фантастики
Жанр произведения: Боевая фантастика
Год издания: 2018
isbn: 978-5-389-18636-1
Скачать книгу
наружу.

      Мы перекатили его на носилки.

      – Ранен?

      Внезапный порыв ветра остудил мою кожу.

      Уокер, одной рукой щупая парню пульс, отмахнулся другой:

      – Работайте, этим я займусь.

      Я оставила его склонившимся над носилками, а сама снова подползла к дыре. Легла, свесившись головой и плечами над краем, так что мне виден был луч фонаря Клэй, шаривший в темной воде. В дневном свете, падавшем сквозь отверстие, я различила разбросанные предметы: пластиковую вилку, расческу, пустую чашку, одинокий ботинок…

      От горизонта докатился новый удар грома.

      Будь у нас больше времени, я бы вызвала на помощь дрон. Но мы и так уже испытывали удачу.

      – Там что-то есть. – Клэй, вынырнув, ухватилась за край дыры. – Вытаскивай меня.

      Я взяла ее за запястья:

      – Что ты?..

      – Салли, я не шучу! – вскрикнула она и попыталась выкарабкаться сама. – Тяни, чтоб тебя!

      Я не спорила. За три года нашего знакомства я еще не видала Клэй в таком раздрае. Напряженной видела, встревоженной, но испуганной – никогда. Я со всей силы потянула ее к себе и, когда она оперлась на локти, перехватила за инструментальный пояс. От рывка мы обе повалились на палубу – она сверху. Я чувствовала вкус соли от ее промокшей одежды. Раскатившись, мы сели на сырую палубу под пляшущими в облаках вспышками зарниц, под первыми брызгами дождя, принесенными усилившимся ветром.

      – Где второй?

      Клэй сглотнула, пытаясь выровнять дыхание:

      – Нету.

      Я поднялась на ноги, всмотрелась в темный круг:

      – Было же двое…

      – Его уволокли, – сказала она, обхватив себя руками.

      – Кто?

      – Не знаю, – ответила Клэй, тяжело дыша; грудь у нее вздымалась и опускалась. – Что-то большое и быстрое.

      – Вроде акулы?

      Один из погрузившихся в воду шлюзов был открыт, и я увидела, как в затопленный отсек «Хобо» протискивается большая рыба.

      – Нет, – мотнула головой Клэй. – Со щупальцами.

      Встав, она вынула пистолет и попятилась от дыры. Я, бросив еще один взгляд в глубину залитой каюты, последовала ее примеру.

      Небо расколол удар грома. Тучи еще не надвинулись, но дождь летел впереди них, словно буря брызгала слюной.

      – Уходим.

      Клэй целилась в дыру, как будто ожидала, что оттуда вылезет морское чудовище. Она боялась – и имела на то полное право.

      Погода портилась. «Хобо» в любую секунду мог уйти из-под ног. Наше время кончилось, надо было эвакуировать выживших – без промедления.

      Я открыла рот, чтобы приказать «Злой Собаке» выслать за нами челнок, но замерла, услышав всплеск за спиной. Обернувшись, успела увидеть, как что-то оранжевое скрылось под волнами. В тот же миг в ухе заверещал сигнал тревоги: «Злая Собака» шумно требовала внимания. Клэй ее тоже услышала и рискнула оторвать взгляд от дыры.

      – Эй… – произнесла она, и моя растерянность отразилась у нее на лице. – Где Джордж?

      2. Она