Что уж говорить, когда дело заходит о делах, относящихся к внутренней жизни наполеоновских войск. Здесь даже знаменитый Тарле (который, конечно, прекрасно владел французским языком, работал во французских архивах… но мало интересовался армейскими проблемами) выдавал такие шедевры, что и не знаешь, что сказать. Так, например, выдающийся академик бросил фразу, облетевшую впоследствии многие исторические книжки: «Когда однажды восторгались геройской храбростью маршала Ланна, водившего столько раз свои гусарские полки в атаку, присутствующий Ланн с досадой вскричал: «Гусар, который не убит в 30 лет, не гусар, а дрянь!..» Дело только в том, что маршал Ланн никогда не был гусаром и никогда не водил в атаки гусарские полки… А фраза действительно была сказана, правда чуть погрубее и совсем не Ланном, а знаменитым кавалерийским дивизионным генералом Лассалем.
Впрочем, список несуразиц, полной неинформированности в вопросах, рассматриваемых в данной книге, можно было бы продолжать до бесконечности.
Справедливости ради нужно отметить, что все эти несуразицы «классических» советских историков померкли в последнее время перед вновь появившимися популярными произведениями о наполеоновской эпохе. Полки книжных магазинов заполонили чудовищные опусы, являющиеся чаще всего корявым переводом, сделанным с англо-американских изданий очевидно недоучившимися студентами-филологами, выгнанными со второго курса за неуспеваемость. Но все рекорды здесь бьет «Интерактивная энциклопедия на русском языке» – «Наполеон, Европа, Империя», выпущенная в виде компакт-диска. Уже одна надпись на диске заставляет изумленно открыть глаза: Наполеон Бонопарт(!). Но волосы буквально встают дыбом, когда «перелистываешь» на компьютере страницы этой энциклопедии. Из нее, например, можно узнать, что «Наполеон I провозглашен Императором в 35. После Меровиньянцев, Каролиньянцев и Капетианцев»(!!!). Нет, это не кавказская семья, просто автор имеет в виду династии Меровингов, Каролингов и Капетингов. Много новых фамилий маршалов и генералов может также открыть для себя историк благодаря этому чуду техники. Навряд ли кто-нибудь во Франции знает Деза, Огеро, Ланнеса, Сен-Кира и Коленкора. И это неудивительно, ибо речь идет о неожиданной конскрипции фамилий знаменитых Дезэ, Ожеро, Ланна, Сен-Сира и Коленкура.