Сколько стоит любовь?. Стефани Лоуренс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Стефани Лоуренс
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Кинстеры
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2006
isbn: 978-5-17-122678-7
Скачать книгу
разбирался в моде, чтобы по достоинству оценить и наряд, и шляпку, явно изделия рук дорогих модисток. Очевидно также, что их обладательница недавно прибыла из Лондона. Кем бы ни была леди, ее трудно назвать нищей.

      – Следующая дверь справа.

      Ему не терпелось поскорее заманить в кабинет неизвестную девицу, где можно будет без помех рассмотреть ее и допросить.

      Она остановилась перед дверью, он повернул ключ в замке.

      Леди, величественно наклонив голову, переступила порог, он последовал за ней, жестом показал на стул у письменного стола, сам же обошел стол, стоявший между высокими окнами, и опустился в кресло.

      Барнаби скользнул в комнату, тихо прикрыл дверь и уселся напротив книжного шкафа. На мгновение встретившись глазами с Барнаби, Диллон понял, что тот решительно устранился от происходящего и предоставил другу задавать неприятные вопросы.

      Скользнув взглядом по незнакомке, Диллон улыбнулся:

      – Прошу прощения, мисс…

      Удобно устроившись на жестком стуле с прямой спинкой, предусмотрительно снабженном подлокотниками, девушка улыбнулась в ответ:

      – Даллинг. Мисс Даллинг. Признаюсь, что совершенно не разбираюсь в скачках, не интересуюсь скаковыми лошадьми, но надеялась посмотреть реестр, о котором так много слышала. Швейцар дал мне понять, что именно вы – хранитель столь знаменитой книги. Я считала, что реестр выставлен на публичное обозрение, как Книга записи рождений и смертей, но, очевидно, ошиблась.

      Она обладала мелодичным, почти завораживающим голосом из тех, что присущи талантливым рассказчикам и заставляют вас безоговорочно принимать на веру каждое слово.

      Диллон подавил неизвестно откуда взявшееся желание исполнить любую ее просьбу, с некоторым трудом обрел самообладание и с этой минуты придерживался своей обычной бесстрастной манеры поведения.

      Он сразу заметил, что это не он, а его допрашивают под видом ни к чему не обязывающего светского щебета.

      – Реестр пород, на который вы ссылаетесь, на публичное обозрение не выставляется. Он принадлежит архиву «Жокей-клуба». Вкратце – это список лошадей, допущенных на ипподромы под эгидой клуба.

      Леди явно упивалась каждым его словом.

      – Понятно. Предположим, кто-то желает удостовериться, что та или иная лошадь имеет право участвовать в скачках, проводящихся на этих ипподромах. – Еще один вопрос, замаскированный под утверждение. – Значит, существует возможность просмотреть Реестр пород?

      – Нет. – Он улыбнулся намеренно снисходительно при виде ее нахмуренного лица. – Если хотите получить справку о какой-то лошади, вам необходимо подать прошение.

      – Прошение?!

      Наконец-то прямой, откровенный вопрос.

      – Заполняете специальный бланк, и один из моих клерков снабжает вас необходимой информацией.

      – Бланк, – повторила она с нескрываемым отвращением и, прищелкнув пальцами, добавила: – Что ж, ведь мы – в Англии, этим все сказано.

      Диллон не ответил. Когда стало ясно, что он не попался на удочку,