C. S. Lewis Bible: New Revised Standard Version. Клайв Стейплз Льюис. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Клайв Стейплз Льюис
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 0
isbn: 9780007446612
Скачать книгу
of you strapped on your battle gear, and thought it easy to go up into the hill country. 42The LORD said to me, “Say to them, ‘Do not go up and do not fight, for I am not in the midst of you; otherwise you will be defeated by your enemies.’” 43Although I told you, you would not listen. You rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country. 44The Amorites who lived in that hill country then came out against you and chased you as bees do. They beat you down in Seir as far as Hormah. 45When you returned and wept before the LORD, the LORD would neither heed your voice nor pay you any attention.

      46 After you had stayed at Kadesh as many

      When we had headed out along the route of the wilderness of Moab, 9the LORD said to me: “Do not harass Moab or engage them in battle, for I will not give you any of its land as a possession, since I have given Ar as a possession to the descendants of Lot.” 10(The Emim—a large and numerous people, as tall as the Anakim—had formerly inhabited it. 11Like the Anakim, they are usually reckoned as Rephaim, though the Moabites call them Emim. 12Moreover, the Horim had formerly inhabited Seir, but the descendants of Esau dispossessed them, destroying them and settling in their place, as Israel has done in the land that the LORD gave them as a possession.) 13“Now then, proceed to cross over the Wadi Zered.”

      So we crossed over the Wadi Zered. 14And the length of time we had traveled from Kadesh-barnea until we crossed the Wadi Zered was thirty-eight years, until the entire generation of warriors had perished from the camp, as the LORD had sworn concerning them. 15Indeed, the LORD’s own hand was against them, to root them out from the camp, until all had perished.

      16 Just as soon as all the warriors had died off from among the people, 17the LORD spoke to me, saying, 18“Today you are going to cross the boundary of Moab at Ar. 19When you approach the frontier of the Ammonites, do not harass them or engage them in battle, for I will not give the land of the Ammonites to you as a possession, because I have given it to the descendants of Lot.” 20(It also is usually reckoned as a land of Rephaim. Rephaim formerly inhabited it, though the Ammonites call them Zamzummim, 21a strong and numerous people, as tall as the Anakim. But the LORD destroyed them from before the Ammonites so that they could dispossess them and settle in their place. 22He did the same for the descendants of Esau, who live in Seir, by destroying the Horim before them so that they could dispossess them and settle in their place even to this day. 23As for the Avvim, who had lived in settlements in the vicinity of Gaza, the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their place.) 24“Proceed on your journey and cross the Wadi Arnon. See, I have handed over to you King Sihon the Amorite of Heshbon, and his land. Begin to take possession by engaging him in battle. 25This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples everywhere under heaven; when they hear report of you, they will tremble and be in anguish because of you.”

      26 So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to King Sihon of Heshbon with the following terms of peace: 27“If you let me pass through your land, I will travel only along the road; I will turn aside neither to the right nor to the left. 28You shall sell me food for money, so that I may eat, and supply me water for money, so that I may drink. Only allow me to pass through on foot— 29just as the descendants of Esau who live in Seir have done for me and likewise the Moabites who live in Ar—until I cross the Jordan into the land that the LORD our God is giving us.” 30But King Sihon of Heshbon was not willing to let us pass through, for the LORD your God had hardened his spirit and made his heart defiant in order to hand him over to you, as he has now done.