A Fish Dinner in Memison. James Francis Stephens. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: James Francis Stephens
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Сказки
Год издания: 0
isbn: 9780007578160
Скачать книгу
division; like as when that bare arrow-like three-octave E, high on the first violin, deep on the cello, stabs suddenly the witched quietude of the andante in the third Rasoumoffsky Quartet. A strange trick, indeed, in a woman’s voice: able so, with a chance phrase overheard, to snatch the mind from its voyaging in this skiff between sightless banks: snatch and translate it so, to some stance of rock, archaean, gripping the boot-nails, high upon mountains; whence, as gathering your senses out of sleep, you should seem to discern the true nature of the stream of things. And here, tonight, in Verona—

      Lessingham looked round, quickly enough to catch the half mocking, half listening, inclination of her head as her lips closed upon the lingering last syllable of that private ‘m’amuse’. The words had been addressed, it was clear, to nobody, for she was alone at her table: certainly not to him: not even (curiously) to herself: to velvet-bosomed Night, possibly, sister to sister: to the bats, the inattentive stars, this buzz of Latin night-life; little white tables with their coffee, vino rosso, vino bianco, carafe and wine-glass, the music and the talk; wreaths of cigar-smoke and cigarette-smoke that hung and dissipated themselves on airs that carried from the flower-beds of the mid piazza a spring fragrancy and, from the breathing presences of women, wafts of a more exotic and a deeper stirring sweetness. Over all, the tremendous curved façade of Diocletian’s amphitheatre, ruined deep in time, stood desolate in the glare of electric arclights. In Lessingham’s hand arrested on the table-top, the cigar went out. Into the stillness all these things – amphitheatre, electric lights, the Old and the New, this simple art of living, the bat-winged night, the open face of the dark – seemed to gather and, with the slow upsurging might of their rise, to reach to some timeless moment which seemed her; and which seemed as fixed, while beyond it life and the hours streamed unseizable as the unseizable down-streaming spray-motes into which water is dissipated when it falls clear over a great height – Ça m’amuse.

      Then, even as in the andante the processional secular throb of the arpeggios, so Time seemed now to recover balance: catch breath: resume its inexplicable unseizable irreversible way. Not to be explained, yet upon that echo illuminated: not to be caught, yet (for that sudden) unprecedentedly submitting itself within hand-reach: not to be turned back, yet suddenly self-confessed as perhaps not worth the turning. She looked up, and their eyes met.

      ‘Vous parlez français, madame?’

      ‘O, depende dello soggetto: depende con cui si parla. To an Englishman, English.’

      ‘Mixed with Italian?’

      ‘Addressed to a person so mixed. Or do I not guess aright?’

      Lessingham smiled and replied: ‘You pay me a doubtful compliment, signora. Is it not a saying: “Inglese Italianato e Diavolo incarnato”? And as for the subject,’ he said, ‘if the signora will permit a question: is there then a special fitness to be amused, in French?’

      ‘Simply to be amused – perhaps, No. But to be amused at this – Yes.’

      ‘And this is?—’

      Her hand, crimson-gloved, on which till now her cheek had been resting, traced, palm-upwards, a little half circle of disdain indicative of the totality of things. ‘There is a something logical: a something of precision, about the French, which very well fits this affair. To be polite to it, you must speak of it in French: it is the only language.’

      ‘There is in Latin, equally, a precision.’

      ‘O but certainly: and in a steam roller: but not altogether spirituel. Il faut de l’esprit pour savourer nettement cette affaire-là’; and again her hand delicately acknowledged it: ‘this clockwork world, this mockshow, operated by Time and the endless chain of cause and effect. Time, if you consider it,’ she said, ‘works with so ingenious a simplicity: so perfect a machine. Like a clock. Say you are God: you need but wind it up, and it proceeds with its business: no trouble at all.’

      ‘Until,’ said Lessingham, ‘you have to wind it up again?’

      The lady shrugged her shoulders.

      ‘Signora,’ he said, ‘do you remember M. d’Anquetil, at that enjoyable unrestrained supper-party in La Rôtisserie de la Reine Pédauque? “Je vous confierai que je ne crois pas en Dieu.”’

      ‘And permit me, sir,’ said she, ‘to continue the quotation from that entertaining book: “Pour le coup, dit l’abbé, je vous blâme, monsieur.” And yet I am glad; for indeed it is a regrettable defect of character in a young man, to believe in God. But suppose, sir, that you in fact were – shall I say? – endowed with that authority: would you wind it up again?’

      He paused before answering, held by the look of her: the passivity of her lips, that was like the swept silences of the sky expectant of dawn, or like the sea’s innumerable rippled stillness expectant of the dark after sunset: an assuredness, as native to some power that should so far transcend omnipotence as that it needs no more but merely to be and continue in that passivity, and omnipotence in action must serve it.

      Like the oblique wide circle of a swift’s flight, down and round and up again, between earth and sky, the winged moment swung: now twenty years backwards into earliest childhood: the tennis lawn, of a June evening, of the old peelhouse where he was born, youngest of seven, of a great border family, between the Solway and the Cumberland hills: church bells, long shadows, Rose of Sharon with its sticky scent: Eton: then, at eighteen (getting on for eight years ago now), Heidelberg, and that unlucky episode that cut his studies short there. Then the Paris years, the Sorbonne, the obsessed concentration of his work in Montmartre studios, ending with the duel with knives with that unsavoury musician to whose Spanish mistress Lessingham, with the inexperienced ardour and quixotism of youth, had injudiciously offered his protection. And so, narrowly escaping imprisonment, to Provence and his Estremaduran Amaryllis: in a few weeks their parting by mutual consent, and his decision (having overspent his allowance, and in case his late adversary, again in hospital, should die, and that be laid at his door) to enlist in the Légion Etrangère under an assumed name. His desertion after some months (disillusioned with such a school but pleased with the experience for the power it gave him), and escape through Morocco in Egypt. Arrival penniless at the British Agency: news that his father, enraged at these proceedings, had stopped allowances and cut him out of his will. So, work his passage home as a stoker on a P. & O.: upon his twenty-first birthday, the twenty-fourth of November, 1903, land at Tilbury, and (by his mother’s means, that queen of women, seconding friendship and strong argument of flesh and blood) at one again with his father before Christmas; and so a year in England, his own master and with enough money to be trusted to do what money is meant for: look after itself, and leave its owner free. Then east, mainly India: two seasons exploring and climbing, Eastern Himalaya, Karakoram. Journey home, against official advice and without official countenance, dangerously through Afghanistan and Persia: then nearly the whole year 1906 in Greece, on horseback, sailing among the islands, studying in Athens. Then – the nineteenth of December, 1906. Sixteen months ago.

      The nineteenth of December: Betelgeuze on the meridian at midnight, his particular star. The beginning: dinner at his sister Anne’s, and on with her party to that historic ball at the Spanish Embassy. Queer composition, to let the theme enter pianissimo, on muted strings, as it were; inaudible under such a blaring of trumpets. Curious to think of: towards the end of the evening, puzzling over his own scribble on his programme, ‘Dijon-Fiammetta’, against the next waltz, and recalling at last what it stood for: ‘Fiammetta’ – flame: red-gold hair, the tea-rose she wore in it, and a creamy dress like the rose’s petals. Their dancing: then, afterwards, sitting out on the stairs: then (as in mutual unspoken agreement to leave deserted partners to their devices in the glitter and heat of the ballroom, and themselves to savour a little longer this quiet), their sitting on, and so through two dances following. Whether Mary was tired, or whether minded to leave the ball of conversation to him, they had talked little. Dark girls were the trumpets in that symphony; and he had throughout the evening neither lacked nor neglected opportunity to store his mind with images of allures, Circean splendours, unstudied witty charms, manifested in several partners of that preferred complexion. The mockery! that on such hushed strings,