The Poet and the Murderer: A True Story of Verse, Violence and the Art of Forgery. Simon Worrall. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Simon Worrall
Издательство: HarperCollins
Серия:
Жанр произведения: Биографии и Мемуары
Год издания: 0
isbn: 9780007440313
Скачать книгу
desk on the top floor of the Jones Library, a large eighteenth-century-style house built of gray granite in the center of Amherst, leafing through the catalog for Sotheby’s June 1997 sale of fine books and manuscripts. Lombardo knew that original, unpublished manuscripts by Dickinson were as rare as black pearls. Indeed, it had been more than forty years since a new Dickinson poem had been found. In 1955 Thomas H. Johnson, a Harvard scholar, had published a three-volume variorum edition, fixing the Dickinson canon at one thousand seven hundred and seventy-five poems. But because of the unusual way that Dickinson’s poems have come down to us – she published almost nothing during her lifetime and was extremely secretive about what she had written (after her death many poems and letters were destroyed by her family) – there has always been a lingering feeling that new material may come to light. The year before, two unknown Dickinson letters had suddenly been found. Who was to say that new poems were not out there, hidden in a dusty attic in Nantucket or the back of a book in a decaying New England mansion?

      The poem was listed in the Sotheby’s catalog between a rare 1887 edition of Charles Dickens’s Pickwick Papers, bound in green Morocco leather, and an original watercolor cartoon of Mickey Mouse and Pluto. The catalog described it as an ‘autograph poetical manuscript signed (“Emily”).’ The juxtaposition with Mickey Mouse would have delighted Dickinson, thought Lombardo, as he took out an Amarelline liquorice from the tin he had brought back from a recent trip to Sicily and settled back to read the poem.

      It was written in pencil, on a piece of blue-lined paper measuring eight by five inches. On the top left corner was an embossed insignia. And the poem was signed ‘Emily.’ In red ink, at the top right corner of a blank page attached to the poem, someone had also written, ‘Aunt Emily,’ in an unidentified hand:

       That God cannot

       be understood

       Everyone agrees

       We do not know

       His motives nor

       Comprehend his

       Deeds –

       Then why should I

       Seek solace in

       What I cannot

       Know?

       Better to play

       In winter’s sun

       Than to fear the

       Snow

      With his elfin features, bushy, russet-brown beard, and shoulder-length hair, Dan Lombardo looks like one of the characters in Tolkien’s The Hobbit. He weighs one hundred pounds and stands five feet two inches tall. Getting up from his desk, he walked over to the imposing, cupboardlike safe standing in the corner of his office. It was taller than he was, made of four-inch-thick steel, and had a combination that only he and the library’s director knew. Inside it were manuscripts worth hundreds of thousands of dollars. Spinning the wheels of the combination lock until the door clicked open, Lombardo took out several Dickinson manuscripts and laid them on his desk.

      One was a letter from 1871. The other was a poem called ‘A Little Madness in the Spring,’ which Dickinson had sent to a friend, Elizabeth Holland, in 1875. Written on the same kind of notepaper, in a similar hand, it bore an uncanny resemblance to the poem in the Sotheby’s catalog. It was even written in pencil and signed ‘Emily’:

       A little Madness in the Spring

       Is wholesome even for the King

       But God be with the Clown –

       Who ponders this tremendous scene –

       This whole Experiment of Green –

       As if it were his own!

      Lombardo compared the handwriting. Emily Dickinson’s handwriting changed radically during her lifetime. Yet the handwriting from within each period of her life is generally consistent. Lombardo was not an expert, but the handwriting in both poems looked the same. The tone and content of the poems seemed similar as well. The high-water mark of Dickinson’s poetry had been reached the decade before. By the 1870s the flood of creativity that had given the world some of the most heart-powerful and controlled poems ever written in the English language had begun to recede. Dickinson was in her forties. Her eyesight was failing. Her creative powers were declining. Many poems from this period are just such minor ‘wisdom pieces’ as this one seemed to be.

      The fact that the poem was signed on the back ‘Aunt Emily’ suggested to Lombardo that it had been written for a child, most probably Ned Dickinson, the poet’s nephew. In 1871 Ned would have been ten years old. He lived next door to her at the Evergreens, and Dickinson, who never had children of her own, adored him. The feeling seems to have been reciprocated. Ned frequently ran across from the Evergreens to visit his brilliant, eccentric aunt. On one occasion he left his rubber boots behind. Dickinson sent them back on a silver tray, their tops stuffed with flowers.

      Perhaps this new poem was a similar gesture, thought Lombardo. He knew she had sent Ned other poems that playfully questioned religious beliefs, like one sent him in 1882. It was also written in pencil and signed ‘Emily’:

       The Bible is an antique Volume –

       Written by faded Men

       At the suggestion of Holy Spectres –

       Subjects – Bethlehem –

       Eden – the ancient Homestead –

       Satan – the Brigadier –

       Judas – the Great Defaulter –

       David – the Troubadour –

       Sin – a distinguished Precipice

       Others must resist –

       Boys that ‘believe’ are very lonesome –

       Other Boys are ‘lost’ –

       Had but the Tale a warbling Teller –

       All the Boys would come –

       Orpheu’s Sermon captivated –

       It did not condemn.

      The possibility that it had been sent to a child added to the poem’s charm. The image many people had of Dickinson was of a lonely, rather severe New England spinster who spent her life immured in the Homestead, under self-elected house arrest; the quintessential artistic genius, driven by her inner demons. It was how the public liked its artists. The poem showed another side to her that Lombardo felt was more truthful. Instead of the Isolata of legend, she appears as a witty, affectionate aunt sending a few quickly scribbled lines of verse across the hedge to her adored nephew.

      Lombardo was particularly excited by the new poem because, although the Jones Library had a fine selection of manuscripts by another former resident of Amherst, Robert Frost, including the original of ‘Stopping by Woods on a Snowy Evening,’ it had only a few manuscripts by the town’s most famous daughter. Almost all of Emily Dickinson’s letters and poems are at two far wealthier institutions: Amherst College, and the Houghton Library at Harvard University. Since becoming curator of Special Collections in 1982, Lombardo had devoted himself to building up the Jones Library’s collection of her manuscripts. The chance to buy a poem that the world had never seen was a unique opportunity.

      After looking at the handwriting Lombardo did a cursory check of the paper. For this he consulted the classic two-volume work The Manuscript Books of Emily Dickinson, by Ralph Franklin, a Yale University scholar widely regarded as the world’s foremost expert on Dickinson’s manuscripts. The poem in the Sotheby’s catalog was written on Congress paper, which was manufactured in Boston. It was lined in blue and had an image of the Capitol embossed in the upper left-hand corner. According to Franklin’s book Dickinson had used Congress paper at two different periods in her life: once in 1871, and again in 1874. The poem in the Sotheby’s catalog was dated 1871. Lombardo told himself that it was absurd to think of buying the poem. The Sotheby’s estimate for the poem was $10,000–$ 15,000. But Lombardo was sure this would climb