ННО: теория и практика. Как понимание потребностей ведёт к пониманию друг друга. Вадим Боровиков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Вадим Боровиков
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Дом и Семья: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005143587
Скачать книгу
идеи главы

      • Если мы интерпретируем события, исходя из своих суждений, это может нас разобщить: у каждого свои оценки.

      • Если мы сообщаем о своих наблюдениях, отделяя это от оценок, в поле нашего общения появляется нечто общее. Это общее – фундамент для взаимопонимания.

      Теперь, когда мы поговорили о наблюдениях, будем двигаться дальше. Впереди нас ждут эмоции.

      Глава 2. Эмоции

      Помимо наблюдений, есть ещё кое-что, что может помочь нам увидеть схожесть с другими – эмоции. Эмоции (также называемые в ННО «чувствами») – это то, что знакомо всем людям. Однако тут не всё так просто: мы не всегда способны понять свои эмоции, иногда связь с ними теряется. А кроме того, даже испытывая их, мы не всегда можем сказать о них так, чтобы это не смешивалось с интерпретациями. Давайте разбираться.

      Псевдоэмоции

      Иногда нас может вводить в заблуждение язык, которым мы пользуемся. Бывает, что мы пытаемся выразить то, что с нами происходит, но нечаянно говорим не о себе, а о другом человеке – точнее о том, как мы воспринимаем отношения с ним:

      1. «Я чувствую себя обманутым».

      2. «Я чувствую себя так, как будто меня не замечают».

      3. «Я чувствую, что ты меня действительно ценишь».

      Подобные фразы лишь маскируются под чувства. Но, по сути, это будут мысли и идеи: мы говорим, что нам кажется, что нас предали; или что не видим признаков того, что нас замечают; или что замечаем проявления внимания. Иными словами, это будет выражением того, как мы видим и интерпретируем ситуацию, но не тем, каково нам в ней. Мы называем это псевдоэмоциями.

      ННО рекомендует говорить о своих состояниях, отделяя чувства и эмоции от мыслей и интерпретаций. Что вы чувствуете, когда полагаете, что вас не замечают? Может быть, тоску? Разочарование? Обиду? А может, облегчение? Это будет зависеть от ситуации, вашего отношения к ней, ожиданий и надежд. Если вы поймёте, что именно испытываете, то сможете яснее увидеть, с чем конкретно это связано. И если вы выразите всё это собеседнику, шансы на то, что он вас услышит, вырастут:

      1. «Я злюсь и сильно разочарован. Мы договаривались встретиться сегодня. Это было для меня важно, а ты не пришёл и не позвонил».

      2. «Мне сейчас очень обидно. Мы с тобой вчера почти не говорили, и мне кажется, что ты меня не замечаешь».

      3. «Мне сейчас тепло и радостно, и я чувствую облегчение после нашего разговора. Спасибо, что сказал мне всё это, это было для меня важно».

      Определение эмоций

      Если вы точно что-то чувствуете, но не находите для этого слов – знайте, вы в этом не одиноки. По нашим наблюдениям, в нашей российской культуре не очень принято говорить о чувствах (особенно среди мужчин), поэтому у многих из нас не развит словарь для выражения своих состояний. Следующий список может помочь – попробуйте просто пройти по нему и отметить то, что сейчас откликается:

      Отличие эмоций от псевдоэмоций

      Для понимания того, выражаем ли мы именно чувства, можно принимать во внимание следующее:

      1. если, говоря о своих эмоциях, мы называем не эмоции – значит,