Точно в сердце. Кэтрин Гарбера. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кэтрин Гарбера
Издательство:
Серия: Соблазн – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-227-04446-4
Скачать книгу
знала, что на самом деле ему нужно от нее что-то еще и следует быть настороже, чтобы не обжечься снова.

      Джека не покидало ощущение, будто все, что он делает, каким-то образом играет на руку Уиллоу. Пора было остановиться, чтобы все не испортить.

      Но проблема состояла в том, что он сам себя уже не очень понимал. Это началось не вчера, он успел осознать, что будто бы не управляет ходом событий, плывет по течению, но пока с трудом представлял, как исправить ситуацию.

      И натолкнула его на эти мысли Уиллоу. Наблюдая за тем, как она трудится над шоу «Пора по парам», Джек понял, что с его жизнью что-то не так и что Уиллоу ему нужна. Правда, пока не очень понимал, для чего. Он устал от постоянных съемок, от неоправданно рискованных, но зрелищных экстремальных сюжетов для «Яркого взлета». В общем-то он шел на риск ради ощущения полноты жизни, но это было иллюзорное ощущение. Ему захотелось почувствовать себя живым по-настоящему.

      Они доели ужин, и Уиллоу помогла Джеку убрать со стола. Он отметил, что никто из его прежних подружек никогда не заходил к нему на кухню, если они ужинали вместе у него дома. Кроме того, в отличие от других, она ни разу не достала свой смартфон за ужином. Несмотря на изначальное нежелание идти к нему в гости, придя, она полностью сосредоточилась на хозяине, не отвлекаясь на свои дела.

      Принеся из гостиной последние тарелки, Джек устроился у стола и стал наблюдать, как Уиллоу ставит их в посудомоечную машину. Когда она подняла глаза и заметила его взгляд, то вздрогнула. Да уж, с ней надо постоянно быть начеку. Никак не может расслабиться и наслаждаться вечером, словно все ждет от него чего-то. Знать бы еще чего…

      – Ты что так на меня смотришь? – спросила она.

      – Пытаюсь понять, почему ты подскочила как ужаленная, когда я тебя обнял в прихожей, – ответил он.

      Уиллоу пожала плечами:

      – Я… Да просто так, без всякого подтекста.

      Раскусить ее будет не очень сложно. Своими непроизвольными реакциями она постоянно выдавала себя. Была совершенно спокойна, когда говорили о работе, и напрягалась и ощетинивалась, как еж, стоило только зайти речи о чем-то личном.

      – А по-моему, у тебя всегда есть что прочесть между строк. За напускным спокойствием где-то глубоко скрывается от посторонних глаз настоящая Уиллоу. И лишь по косвенным знакам можно догадываться, что творится в твоей душе. Ты вещь в себе.

      – Потому что выйти из себя в нашем деле могут только жертвы звездной болезни. Скажешь, не так? – язвительно откликнулась Уиллоу, вскидывая бровь.

      – Намекаешь, что я один из них?

      – Не намекаю, а говорю прямо. Вся студия слышала, какую истерику ты закатил Кэт на прошлой неделе, когда к тебе в гримерку, видите ли, не доставили корзину с фруктами. Прошу прощения за неточность, не просто с фруктами, а с экзотическими фруктами.

      Джек слегка порозовел:

      – Я устал от долгого перелета тогда. И вообще потом извинился.

      – Я знаю. Кэт – девушка закаленная, привыкла к таким выходкам. Так что снаряд пролетел мимо,