Колдун из клана Смерти. Алексей Пехов. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Пехов
Издательство: Пехов Алексей Юрьевич
Серия: Киндрэт
Жанр произведения: Книги про вампиров
Год издания: 2007
isbn: 978-5-93556-990-7
Скачать книгу
на кнопку, сунула телефон в сумочку и продолжила список врагов:

      – Вьесчи.

      – Пренебрегаешь вниманием главы клана? – усмехнулся колдун.

      – Да. Третий раз за последнюю неделю.

      Колдун выразительно приподнял брови, но ничего не сказал.

      – Изображает благородного кастильского рыцаря. – Дона с досадой смахнула с рукава несколько снежинок. – То ли хочет что-то выведать, то ли наоборот…

      – Да, это он умеет, – задумчиво произнес Кристоф. – Изображать рыцаря…

      Они прошли через два поста охраны. Дона с невозмутимым видом позволила осмотреть свою сумочку. Кристоф, явно получающий своеобразное удовольствие от всего происходящего, сжульничал, проходя проверку металлоискателем. «Отвел» глаза стражам порядка, когда прибор пронзительно запищал, засекая нечто металлическое под его курткой.

      – Не удержался и прихватил с собой любимую рапиру? – съехидничала девушка.

      – Нет, всего лишь намордник для Тёмного Охотника, – с улыбкой отозвался колдун, доставая из внутреннего кармана два билета.

      В фойе было шумно. У колонн толпились группы взволнованно-оживленных подростков. Люди постарше неторопливо прогуливались по холлу. В толпе периодически мелькали приличные костюмы. С огромных плакатов на стенах смотрел сам виновник этой суеты: Вэнс, в облачении стилизованном под наряд кельтского воина, стоял вполоборота к зрителям, длинная обесцвеченная прядь волос падала на лукаво прищуренный глаз, обаятельная улыбка пленяла сердца.

      – Не понимаю, какое удовольствие ты находишь в посещении подобных заведений, – с искренним недоумением произнесла Дона, осматриваясь.

      – «Вещь совершенна, когда она отвечает цели, для которой ее создали»,[4] – с преувеличенно глубокомысленным видом произнес Кристоф.

      Вилисса[5] вздохнула, возводя взгляд к потолку. Колдун никак не мог забыть ее давнего увлечения английскими философами начала восемнадцатого века. И периодически начинал цитировать Биньона, Беркли или Аддисона. Видимо, находя это чрезвычайно забавным.

      – Как говорит Дарэл, пребывание среди людей оживляет чувства, – Кристоф посторонился, пропуская девушку, нагруженную пакетами с попкорном. Та окинула кадаверциана оценивающим взглядом из-под густо накрашенных ресниц и расплылась в улыбке.

      – Ты очень демократичен, – скептически заметила мистрис, поправляя прическу.

      Зал заполнился быстро, и свет под потолком стал медленно гаснуть.

      – Надеюсь, Вэнс будет в состоянии петь, увидев нас здесь. – Повернув голову, Дона рассматривала широкие длинные ряды синих пластиковых кресел. Из партера человеческие лица наверху казались белыми смазанными пятнами. Ровный гул голосов то стихал, то становился громче.

      Когда Гемран вышел на сцену, первым делом он быстро скользнул взглядом по аудитории, взревевшей в восторженном крике. Вэнс ощутил присутствие «родственников», и его выразительное лицо слегка напряглось. Потом разглядел в пятом ряду Кристофа, удивленно приподнял бровь, но тут же склонил голову в приветствии. Посмотрел


<p>4</p>

Слова Джорджа Беркли, епископа Клойна.

<p>5</p>

Вилисса – женщина-кадаверциан, специализирующаяся на создании вилахов (зомби).