клиентах нечто такое, о чем другие сотрудники не имели ни малейшего понятия. Он знал, как зовут их детей, где они проводят отпуск, когда у них день рождения – и когда день рождения у их супруги, – какую музыку они слушают и какие рестораны посещают. Если кому-то из нас предстояло иметь дело с определенным клиентом, он шел на поклон к Майку, и тот мог посоветовать, как лучше всего подступиться к этому человеку. Таким образом, у Майка была своя собственная ниша. Никто не заставлял его становиться ходячей энциклопедией клиентских симпатий и антипатий. Это не входило в его должностные обязанности, однако ему пришлось приложить немало усилий и выполнить большую работу, незаметную для посторонних. Такой талант не мог пропасть даром, и прошло совсем немного времени, как о нем услышал региональный директор. Скорость, с которой Майк взлетел по корпоративной лестнице, была буквально беспрецедентной. Вот и все, что он сделал. Я сказал «все», однако за этим действительно стояла большая работа и незаурядные способности.