«Просто, вернись! – говорило что-то. – Ты всё решил ещё пять лет назад!»
Через час Билл снова пришёл к дому Джессики. Он стоял и смотрел на громоздкую коричневую деревянную дверь. Стоял несколько минут, но потом без стука вошёл и проследовал в её комнату. В постели вся в слезах лежала Джессика. Билл подошёл к ней, поцеловал и спросил:
– Так свадьба будет или нет?
– Завтра увидимся! – пробубнила Джессика, водя пальцем по стене.
Билл испытал прилив радости. Он улыбнулся и ушёл, оставив девушку в покое.
Впереди день подготовки к свадьбе. Бенктон поторопился домой, чтобы помочь бабушке. За ним была уборка дома, бесконечные походы по магазинам и ёлка, которую нужно поставить и нарядить. День пролетел, как ракета над пустыней. Сон не заставил себя долго ждать. Билл не в силах был подняться к себе и уснул в комнате на первом этаже. Бабушка Роза задремала в кресле-качалке. В руках её находилась книга, а в углу комнаты нескончаемо балаболил телевизор. На часах ещё не было десяти вечера.
Наступило утро. Монотонный голос диктора из радио заставил Билла разомкнуть веки. Весёлое шкворчание летело из кухни вместе с резким запахом жареной колбасы. Билл потянулся, зевнул так, что хрустнула челюсть, встал и прошёл в кухню. Схватив ломоть сыра, хотел уже куснуть его, но бабушка грозно забрала кусок, сказав, что это к столу. Тогда Билл достал из холодильника молоко, а из шкафа хлопья. Они ему надоели, но ничего не оставалось делать, как набить желудок хотя бы ими.
В комнате Билла на кровати уже лежал тщательно выглаженный костюм.
Церемония должна состояться в час дня и до этого времени нужно накрыть стол в большой комнате, привести себя в порядок и появиться в церкви. Там они с Джессикой договорились встретиться.
Джессика была на ногах уже с раннего утра. Несмотря на то, что бабушка Роза наготовила множество блюд к столу, бабушка Лиза тоже не желала оставаться в стороне. Она так же занималась готовкой, а Джессика всячески помогала ей в этом.
Часовня городской церкви разродилась убедительным железным ударом. Билл с бабушкой стояли у входа. В церкви их ждал отец Иосиф. У него в этот день много работы: отпевания, освящение детей, свадьбы и Рождественский молебен. Билла смущало опоздание Джессики. Он нервничал, стаптывал землю, потирая правую ладонь о штанину брюк.
«А если она не придёт? – думал он. – Вдруг она передумала?»
Улицы осыпало снегом, будто серебряной пудрой, мороз покалывал щёки и руки, а солнечные лучи слепили. На горизонте появилась Джессика. Она шла в шикарном пышном белом платье. Поверх него накинуто лёгкое серое пальто. Билл улыбнулся и поспешил к ней навстречу. Джессика безмолвно шла, неуклюже утопая в небольших сугробах. Бенктон подбежал к ней, подхватил на руки и понёс в церковь. Она завизжала и просила опустить её на землю. Билл засмеялся, а за ним и Джессика залила улицу звонким хохотом. Бабушки шли, о чём-то шептались между собой и громко смеялись.
– Отлично выглядишь, любимая! – радостно произнёс Билл.
– Спасибо,