На острове. Трейси Гарвис-Грейвс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Трейси Гарвис-Грейвс
Издательство:
Серия: Сто оттенков любви
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2013
isbn: 978-5-389-06540-6
Скачать книгу
были на мокром месте. Я не раз заставал ее плачущей, когда возвращался после похода за дровами или очередного обследования острова. Однажды я увидел, как она сидит на берегу и грустно смотрит на небо.

      – Лучше перестать думать о том, что они вернутся. Вам сразу станет гораздо легче, – сказал я.

      – И что, будем ждать самолета, который в один прекрасный день случайно пролетит над островом?

      – Не знаю, – ответил я и сел рядом. – Мы можем уплыть на спасательном плоту. Еду возьмем с собой, а дождевую воду будем собирать в пластиковые контейнеры. И поплывем.

      – А вдруг у нас кончится продовольствие или что-нибудь случится с плотом? Ти Джей, твоя затея – чистое самоубийство. Совершенно очевидно, что мы находимся вне зоны маршрутов самолетов, летающих на обитаемые острова, а потому нет никакой гарантии, что нас обнаружат. Эти острова разбросаны в океане на площади в тысячи миль. Нет, я на такое никогда не решусь. Тем более после того, как увидела Мика. Здесь, на суше, я чувствую себя в большей безопасности. Да, я и сама прекрасно понимаю, что они не вернутся. Но озвучить эту мысль равносильно тому, чтобы сдаться.

      – Раньше я тоже так думал. Но теперь уже нет.

      – Ты очень легко приспосабливаешься, – внимательно посмотрела на меня Анна.

      – Нам здесь жить, – кивнул я.

      Глава 11. Анна

      Ти Джей громко выкрикивал мое имя. Я сидела возле шалаша и невидящими глазами смотрела в пустоту. Он бежал ко мне, волоча за собой чемодан.

      – Анна, это ваш?

      Вскочив, я опрометью бросилась ему навстречу.

      «Ну, пожалуйста, пусть это будет тот самый чемодан!»

      Я с разбегу опустилась на песок перед чемоданом, расстегнула молнию, открыла крышку и расплылась в улыбке. Я отбросила в сторону промокшую насквозь одежду и стала шарить на дне в поисках украшений. Нашла полиэтиленовый пакет с застежкой «зиплок», открыла и высыпала содержимое на песок. Мои пальцы нащупали длинную серьгу, и я, победно улыбнувшись, протянула ее Ти Джею.

      Он с довольным видом рассматривал изогнутую проволоку, на которой висела серьга:

      – Анна, из этого получится отличный рыболовный крючок.

      Итак, я вытряхнула из чемодана все, что там было: зубную щетку и два тюбика обычной зубной пасты плюс тюбик отбеливающей пасты «Крест», четыре кусочка мыла, по два флакона геля для душа, шампуня и кондиционера, лосьон, крем для бритья, бритву и две упаковки сменных лезвий. А еще три дезодоранта – два сухих и один гелевый, детское масло и ватные шарики для снятия макияжа, гигиеническую губную помаду и – слава те господи! – две коробки тампонов. Лак для ногтей и жидкость для снятия лака, пинцет, ватные палочки, «Клинекс», бутылка «Вулайта», чтобы вручную стирать купальники, и два тюбика крема для загара с защитным фактором 30. Мы с Ти Джеем уже успели загореть до черноты, поэтому не думаю, что фактор защиты от ультрафиолетовых лучей был так уж важен для нас.

      – Ничего себе! – воскликнул Ти Джей, когда я закончила сортировать туалетные принадлежности.

      – На острове, где мы должны были жить,